1. Глава 1
Паника и бессильная злость не отпускала. Я металась по спальне, не находя себе места. Сжимала кулаки.
«Иди отдыхать, Хлоя», — слова мужа крутились в голове и не давали покоя. Как он мог отмахнуться от меня и выгнать!
Свет от фар мобиля заставил приникнуть к окну нашего особняка.
— Вот только ее не хватало на ночь глядя!
Я смотрела, как закутанная в темный плащ женская фигура пересекает наш двор и входит в особняк.
— Значит, ей можно присутствовать при встрече лучших друзей, а мне нельзя? Ну нет! Так не пойдет, дорогой муж.
Я решительно вышла из комнаты. Начала спускаться по лестнице. Мой муж и двое его закадычных друзей расположились в малой гостиной. Трое графов дружили со времен академии.
Ортанг де Брисс и Рич де Грин были у нас частыми гостями. Они поддерживали моего мужа в трудное для нас время. Но постепенно мне перестали нравиться их посиделки. После них мой муж становился каким-то дерганным и нервным.
И вот теперь пришла сестра Ортанга, Элизабет. Та еще надменная стервятница. Но кто бы меня слушал. Арман хорошо отзывался о девушке, которую знал с детства.
Звонкий голос Элизабет прошелся наждачкой по моим и так напряженным нервам. Ей-то что нужно в этой мужской компании?
Я на цыпочках подошла к плохо закрытой двери. В щель были хорошо видны мой муж и двое представительных графов, холеных, ухоженных, одетых в костюмы и… Элизабет, что сверкала слегка прикрытым алым платьем телом.
Я задохнулась от возмущения. И как только она могла заявиться сюда в этом непотребстве? Платье едва держалось на груди, демонстрируя всем присутствующим пышные полушария.
— Ты проиграл, Арман. В который раз, м? — рассмеялся Рич, беловолосый молодой лорд с внешностью модели. Только вот это миловидное лицо было маской. Под ней таилась совсем другая личность. Жесткая. Надменная.
— Мне кажется, в пятый только за сегодняшний вечер, — с усмешкой произнес Ортанг и пригубил бокал.
Темноволосый дракон с острыми скулами, о которые можно порезаться, и ястребиным носом тоже был по-своему красив, как и все представители его расы, только тепла и доброты в его глазах нельзя было сыскать даже под лупой.
Мой муж сидел белее снега и смотрел отсутствующим взглядом вперед. Мне все меньше нравилась эта ситуация.
Разве они играют не на интерес?
— И когда будешь возвращать долг, милый друг? — Рич подался вперед и сгреб одной рукой какие-то бумаги, что лежали в центре игрального стола.
— Я… мне… нужно время, чтобы собрать всю сумму. Я продам… особняк.
— Да ладно тебе. Мы что, звери, что ли? — подхватил Ортанг. — Понимаем, что у тебя нет таких денег. А батя твой отлучил тебя от родовой кормушки.