Путешествие ненастоящего охотника за привидениями читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2022 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Что произойдёт, когда обман окажется реальностью? А если человек, который врал, точно знал, что его враньё есть враньё, которое просто не может существовать в настоящем мире? А если этот человек уверен, что его ложь идёт во благо, то можно ли его судить? Судить могут, но решение лишь за самим героем, который сам выбирает свою жизнь после этого: быть осуждённым и сгинуть во тьме или двигаться вперёд, в полное, что он совсем недавно считал враньём, безумие.

Юрий Мармеладов - Путешествие ненастоящего охотника за привидениями


Глава 1

Молодой человек в длинном кожаном плаще стоял в центре комнаты. Комната находилась в тёмном, ведь действия происходят ночью, двухэтажном доме на окраине города. Город Леон славился такими домами, ведь если бы таких домов не было, то у молодого человека не было бы и работы.

Неожиданно мужчина начал действовать и стал зажигать пять свечей, которые заранее расставил по краям белой пиктограммы на деревянном полу. Только сейчас из тени вышла женщина средних лет, полная, в ярком платье, грудь выпячивалась вперёд. В руках у неё был веер, которым она пользовалась в крайних случаях, то есть таких, как сейчас.

– В-вы, – дрожащий голосом начала она, – точно сможете избавиться от тварей, обитающих в доме? Мерзкий дед и его проклятый дом! – выругалась она.

Дом ей достался по наследству, когда её почтенный дедушка Хелник покинул этот мир. Дом больше года простоял в запустенье, пока мадам Сьюр-Батон вовсе забыла про него. Но сейчас вспомнила.

– Возможно, – наконец ответил мужчина. – Дом проклят уже давно. Как вы говорили: он больше года простоял пустой. Пустой дом – это всегда к проблемам, мадам. – Он перестал заниматься своими вещами и перевёл взгляд на неё, скомканную и стоящую в тёмном углу комнаты. Его бледное лицо отражало свет, а зелёные глаза глазели на неё из темноты.

– Не знала, милорд охотник. – Сьюр слегка опустила голову, обдумываю его слова. «То есть все проблемы в моей семье из-за этого чёртово дома?» —спросила она, резко подняв свою голову.

– Да.

«Чёрт!» – подумала она, но на её лице всё было написано.

– Вы можете остаться и посмотреть, но как только что-то пойдёт не так… Бегите! – повысил голос охотник. – Бегите на улицу, не смотрите назад, а если кто-то позовёт, то не слушайте! Просто бегите вперёд! Мы меня поняли?

– Д-да, – снова задрожала она. – Так может я пойду сразу?

– Нет, вы – хозяйка. Дом связан с вами. Я тут никто. Демон не станет мне подчиняться, пока вас нет рядом. – Ветер проник в комнату и колыхнул огонь. Странные тени заплясали по всей комнате. – Начинается, – тихо выговорил охотник. – Войдите в круг. – Женщина начала своё движение, как черепаха, она медленно переставляла свои конечности с одной доски на другую. – Живее! – скомандовал охотник – и женщина, испугавшись, сразу же оказалась в кругу, в плену огня.

– Может не надо, к чёрту этот дом, – спросила она у мужчины, но он ей не ответил.

– Услышь меня, – начал охотник.

Сьюр-Батон прижалась к нему. Он стал чувствовать биение её сердца, пока его сердце оставалось холодно. Её дыхание участилось, а на глазах наворачивались слезы. «Будь ты проклят, дед!»


С этой книгой читают