Пролог
Бурные воды горной реки громко рокотали в узком каменистом русле между крутыми берегами, заросшими густой растительностью. Снопы брызг окутывали прозрачной дымкой огромные валуны, обтёсанных до глади морских окатышей. Которые лежали прямо на пути бурлящего водного потока, создавал шумные пороги и десятки мелких водопадов. Но и они также могли послужить и переправой на противоположную сторону возникшей на пути преграды.
Нескладный худощавый подросток в простой и весьма потрепанной одёжке, полушагнул – полупрыгнул с берега на один из таких валунов и замахал руками, пытаясь сохранить равновесие. Его разношенная обувь с абсолютно гладкой подошвой чуть не соскользнула с мокрого камня, и это могло закончиться весьма плачевно для четырнадцатилетнего мальчишки.
– Осторожнее, Артур! – раздался звонкий девичий голос.
Миловидная светловолосая эльфийка, одетая в грубую льняную рубаху по самое колено, сопереживающее смотрела вслед подростку. Ее руки в длинных рукавах прижимали к полной груди и животу странного вида цветок или, скорее, карликовое деревце с зелёными листочками и белыми цветами на ветвях.
Артур же, восстановив равновесие, посмотрел через плечо и задорно, даже ободряюще улыбнувшись, ей ответил:
– Всё нормально. Просто тут скользко. А так…, – парень, кузнечиком пропрыгал ещё по двум окатышам и оказался на другом берегу. – …Вот так надо! Скачи сюда, Джейн.
Замершая на противоположном берегу эльфийка боязливо посмотрела на бурные потоки горной реки и быстро замотала головой.
– Нет, у меня так точно не получится.
– Да всё у тебя получится! – попробовал придать уверенности эльфийской принцессе Артур.
Но та заупрямилась:
– Нет, я точно упаду…
Паренёк посмотрел на эльфийку, которая была старше его, как минимум на четыре (а то и больше) года, с неодобрением. Разбалованная и беспомощная, хоть и красивая. Но надо что-то придумать, чтобы добраться до гоблинского поселения, и переправы было не избежать.
– Помогать! – раздался третий голос, который также был весьма тонким и, можно даже сказать, мелодичным. И принадлежал он тому самому "цветку" в руках Джайны Фрэйн.
– Флоси? – удивлённо посмотрела на того эльфийка, чьё прозвище происходило от названия вида сказочного существа.
Живое растение завозилось на руках, словно маленький ребёнок, просящий, чтобы его опустили на землю. Джайна не хотела удерживать его силой и аккуратно опустила растение на каменистый берег бурной реки.
Флос, неуклюже ковыляя на двух пеньках с отростками корней за место пальцев, очень похожих на толстые куриные лапы, подошёл к самому краю берега… И запел!