Глава 1 Его Величество в халате
Пальцы быстро стучали по клавиатуре, на мониторе мелькали схемы, диаграммы, наборы символов… Молодой человек в белом халате на пару минут прекратил печатать и, взяв со стола несколько листов бумаги, стал рассматривать замысловатые чертежи. Время от времени он хмурил тонкие брови, начинал накручивать на палец прядь длинных иссиня–чёрных волос и тихо бормотал себе под нос: «Хм… Нет, что–то здесь не так… Что–то не сходится…»
Стрелки часов бесстрастно отсчитывали минуты, их тиканье отражалось от стен полупустого безмолвного кабинета и превращалось в раскаты грома, от которых ломило виски. Но эти старые стрелочные часы были одной из причуд хозяина помещения, который наотрез отказывался сменить их на более тихие и удобные в использовании электронные. Ведь именно мерное движение стрелок, шелест бумаги и дробный перестук нажимаемых клавиш и создавали некое подобие жизни в белых стенах кабинета и примыкающей к нему лаборатории.
За ограниченными владениями короля в белом халате существует ещё один мир, он самую малость просторнее, и в нём всё совершенно не так как в крошечном королевстве. Там гораздо больше звуков и запахов, таких притягательных и одновременно запретных, а спокойную сосредоточенность заменяет безудержный шквал раздирающих неподготовленное сознание эмоций. Только там можно веселиться, лопаться от злости или от смеха, любить, дрожать от страха, печалиться и просто наслаждаться жизнью.
Без пяти семь. Скоро король сможет ненадолго покинуть свою обитель и навестить мир–за–пределами, но потом он снова вернётся за герметичные двери, ведь в королевстве совершенно особенный воздух, им дышится легче, и боль в груди немного утихает. А в последнее время, когда воздух по плотности стал похож на раскалённую магму, отгороженность от мира стала благословением. Но порой королю всё же приходится выйти…
Рей Кинг поднял бледное лицо и бросил быстрый взгляд на часы. Пора. Он поднялся из–за стола и, поправив халат, направился к двери. Тяжёлые железные створки неслышно разъехались в стороны, пропуская высокого худого учёного в крошечную комнату с ещё одной дверью напротив этой. Рей сделал два шага и остановился посреди шлюза. Тихое шипение скользящих друг по другу резиновых прокладок – и дверь позади закрылась. А через мгновение начала открываться другая. Через увеличивающийся просвет стала обманчиво–неспешно втекать лава. Учёный сделал вдох. Густой горячий воздух забил нос, обжёг горло и мучительно–неторопливо стёк в легкие, заполняя собой каждую альвеолу и норовя расплавить тонкие стенки. Рей закрыл глаза и выдохнул сквозь зубы. Осторожный вдох и долгий выдох… И ещё раз… И ещё… Хорошо. Боль постепенно отступала, перед глазами перестали плясать разноцветные круги… Рей поднял веки и, сделав несколько шагов, оказался в светлом коридоре.