ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Буратино
Мальвина
Пьеро
Арлекин
Артемон – пудель
Папа Карло
Лиса Алиса
Кот Базилио
Карабас Барабас – хозяин кукольного театра
Дуремар – продавец лечебных пиявок
Черепаха Тортила
Дежурный Бульдог
Два Бульдога
Губернатор
Губернаторша
Корова
Собака
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Барабанная дробь, дополненная хаотичными ударами по медной тарелке.
АРЛЕКИН /выбегает на сцену/. Здравствуйте, я – Арлекин!
ПЬЕРО /выбегает на сцену/. Добрый день, меня зовут Пьеро!
АРЛЕКИН. Начинаем необычайное…
ПЬЕРО … уникальное…
АРЛЕКИН… церрремониально-эпохальное представление с романтиче-ским названием…
ПЬЕРО… "Куда ты умчалась, Мальвина моя?"
АРЛЕКИН … или … /увидел кого-то в зале/.
ПЬЕРО /не дождавшись реплики/. … или … /Увидел, наконец, Буратино/.
АРЛЕКИН и ПЬЕРО.... или "Веселые приключения Буратино в" Стране…
АРЛЕКИН… извините!
АРЛЕКИН и ПЬЕРО … Дураков!"
Дробь и удары по тарелке прекратились.
/Зовут кукол/. Ребята… это же Буратино! Иди скорее к нам, веселый плутишка Буратино!
Буратино поднимается на сцену.
Куклы схватили его, начинают обнимать.
МАЛЬВИНА. Ой, мальчики, а как же спектакль?
АРЛЕКИН. Да ну его…
ПЬЕРО. Правильно! Давайте лучше веселиться!
Встав в круг, выстукивают ладошками, чередуясь, озорную формулу протеста против навязанных им Карабасом Барабасом условий жизни в кукольном театре. Затем, перестроившись в два ряда и забавно иллюстрируя движениями рук и тела события в тексте, поют:
Птичка польку танцевала
На лужайке в ранний час,
Нос налево, хвост направо -
Это полька Карабас!
Два жука на барабане,
Дует жаба в контрабас.
Нос налево, хвост направо -
Это полька Барабас!
Услышав шум, из-за кулис выходит хозяин кукольного театра Карабас Барабас.
КАРАБАС /в зал/. Не волнуйтесь, господа, спектакль будет продолжен. /Куклам/. Вон отсюда? /В зал/. Все будет в порядке, господа, уверяю вас. /Куклам/. Вон, я сказал?
Куклы в страхе разбегаются. Карабас Барабас схватил Буратино.
КАРАБАС /в зал/. А с этим сорванцом… знаете, что я сделаю? Отнесу на кухню, заброшу в очаг и поджарю на нем жаркое… ге-ге-ге… Чтобы знал, бездельник, как срывать мои прекрасные, мои лучшие в мире представления… га-га-га, го-го-го…
Уносит Буратино за кулисы. На сцену выбегают куклы.
КУКЛЫ /между собой/. Как же нам теперь быть? Что нам делать, ре-бята? /В зал/. Ребята, что нам делать?
ПЬЕРО. Правильно! Мы должны спасти…
КУКЛЫ /вместе с Пьеро/.… нашего друга!
Убегают.
Открывается интермедийный занавес.
Кухня Карабаса Барабаса. Карабас сидит у очага, помешивая кочергой угли. Буратино сидит на полу рядом.
КАРАБАС. Ааа…аап…аап…ааап-чхи! /Чихает/.
Появляются Пьеро и Арлекин. Незаметно подходят к Буратино.