Отряд «Ярость»: Виски и две киски. 2 сезон читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Серия: Отряд Ярость

Аннотация

Джесс прибыла на планету Ашкор. Цель её миссии скрывалась глубоко в потаённых секторах киберпанковых улиц мегаполиса Ашкетусов, и было у неё лишь единственное задание: завершить обмен ценным грузом. Миссия настолько секретна, что о ней не должно узнать даже командование флота. Единственная ниточка к успеху – старый друг с Земной Лётной Академии, ныне разведчик под прикрытием инженера Лейтенант Джеймс Салливан.

Но в один миг всё рушится. Друг оказывается предателем, а за грузом на Джесс открывают охоту весь подпольный Ашкор:

– Дерзкие наёмницы-кошки Шаена и Лазаура, живущие по законам дикого подполья.

– Расчётливый посол-барсук расы Махонов, чьи планы холоднее межзвёздного вакуума.

– Теневая империя древних жуков-инсектодов, видящих в Джесс всего лишь разменную монету.

Оказавшись в центре игры не на жизнь, а на смерть, Джесс предстоит самый тяжёлый выбор: положиться на хрупкий союз с опасными незнакомцами или в одиночку бросить вызов силам, уже сомкнувшим вокруг неё клещи.

Александр Измайлов (младший) - Отряд «Ярость»: Виски и две киски. 2 сезон


Эпизод 1. Старый друг.

Часть 1. Лейтенант Джеймс Салливан.


– Я тебя ещё раз спрашиваю, на-фи-га тебе виски?! Да ещё две бутылки? – крепко стукнув Джесс в плечо так, что она чуть не выронила одну из бутылок спросил в меру коренастый худощавый темноволосый мужчина одетый в инженерный костюм. – Давай мы разыграем их на двоих, и развлечемся напоследок, мне кажется это будет самым лучшим применением для этих малышек?

– Никак не могу привыкнуть к нему… монотонному скрежету, я просто начинаю засыпать. – встряхнувшись, прижимая голову одной рукой, а другой стараясь удержать бутылки обиженным тоном пробормотала Джесс искоса посмотрев на мужчину.

– Ну, детка потерпи. Ты ведь здесь на пару дней, а я, за столько лет жизни, уже совсем привык к монорельсу. – похлопывая по спине Джесс, ободряюще, пытался поднять настроение весьма назойливый инженер.

– И кстати, раз ты вышла из транса, повторюсь… Моё предложение ещё в силе…– подмигнув шепотом произнес он, наклонившись к уху Джесс.

– Лейтенант Джеймс Салливан, – приказным тоном обратилась она – настоятельно рекомендую прекратить вне уставное поведение. Прошу заметить я так же, как и вы, здесь на задании.

– Тише! Забыла, что ли!? Где ты находишься? У этих ребят слух в десятки раз чувствительнее чем у людей! – подмигнув правым глазом Джеймс шепотом произнес нервно оглядываясь по сторонам. – Всё… Я, тебя прекрасно понял, что было на гражданке то и осталось на гражданке.

Отвернувшись от Лейтенанта Джесс прислонила голову к стеклу монорельсовой капсулы, стараясь сосредоточиться на том, что ждало её в точке назначения. За окном проносились мегалитические сооружения – громадные конструкции из гладких металлических плит, образующие наклонную плоскость под сорока пятиградусным углом. Лишь на самом верху поверхность выравнивалась, формируя плоское плато.

Монорельс, в котором мчалась Джесс, двигался вдоль стены одного из таких зданий. Если приглядеться, на противоположной стороне, подобно кровяным тельцам в сосудах, сновали десятки таких же капсул. Однако расстояние между конструкциями было колоссальным, сравнимым только с глубочайшим каньоном, разделяющим две грани исполинского ущелья. Его стены сплошь состояли из подобных структур, а между ними зияла пустота – бездонная, бескрайняя, теряющаяся где-то вдали. Казалось, этот коридор тянется через всю планету, не имея ни конца, ни края.

Пытаясь погрузиться в обстановку Джесс собравшись с мыслями резко обернулась, прошипев Лейтенанту на ухо: – Я понимаю, маскировка и все дела, но думаю одежды инженера было бы достаточно… Видишь все пялятся на нас! Явно перебор получился с этими сварочными очками и мазутом.


С этой книгой читают