Мое счастье свалилось с красной луны читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

В обитель любви Амуртэю с алой луны падает загадочный незнакомец — молчаливый, обладающий необъяснимыми способностями. Хранители обители видят в нем идеального кандидата для пятничных свиданий вслепую. Но их планы рушит властная представительница древней расы ноктюрнов, хозяйка экстремального ночного клуба «Полуночный вихрь». Она заявляет права на незнакомца.
Самостоятельная история из серии книг #Амуртэя — о любовном треугольнике с самим собой.

Инна Федералова - Мое счастье свалилось с красной луны




[Таэль]
Сариэль потянулась, с трудом разгибая затекшую спину. Взгляд скользнул по окнам — небо на горизонте уже едва заметно серело.
— Через пару часов рассвет, — тихо сказала она, скорее себе, чем нам. — А я уже вымотана. Пойду спать.
Она направилась наверх, к спальне, едва переставляя ноги.
Я следовал за Сариэль, краем глаза наблюдая за Феликсом. Он то и дело норовил обогнать меня, по‑ребячески толкался.
Когда она остановилась у своей двери, обернулась: в ее взгляде читалась такая усталость, что мне стало не по себе.
— Что вам нужно? — спросила она без раздражения, просто… без сил.
Я шагнул вперед:
— Прости за то, что было раньше. За волосы… Я перегнул. Давай я помогу тебе перед сном? Наберу воду в джакузи, помассирую плечи, потру… в смысле, помогу. Даже волосы расчешу, если позволишь.
Феликс тут же фыркнул:
— Ты? Да ты только умеешь все ломать…
Не раздумывая, я резко двинул его ребром ладони по шее — точный, выверенный удар. Он даже не охнул, просто осел на пол.
Сариэль без единой дрожи в голосе иронично заключила:
— Спусти его вниз в гостиную, пусть спит там.
— Хорошо, — кивнул я.
Подхватил бесчувственное тело, взвалил на спину и потащил вниз. Уложил на диван, накрыл пледом. На мгновение задержался, глядя на его лицо, задумался.
По сути, я — лишь отголосок другой стороны Феликса. И внешне мы все‑таки различаемся. Не только цветом волос. У меня мимика и повадки истинного соблазнителя. Наверное, обитель любви постаралась. Я не первое расстройство личности кого‑либо, которому Амуртэя дарит плоть и разум. А значит, я имею право на существование.
Краем глаза уловив движение за витринами гостиной, повернул голову. Сариэль оказалась снаружи. И как она спустилась? Со стороны ее комнаты есть лестница? Видимо, она предпочла искупаться в бассейне, избегая встречи со мной.
Я развернулся, принявшись наблюдать за ней, как загипнотизированный.
Не снимая полупрозрачной белой накидки‑вуали, она погрузилась в воду. Поплыла размеренно — туда, где был сооружен искусственный тропический дождь: ее темные волосы струились за спиной, как шелковый шлейф.
Позади расслышал шевеление. Видимо, Фел очнулся. Я и не отходил от него далеко.
— Задолбал, — прошептал я, снова вырубая его тем же приемом.
Удостоверившись, что он спит, я тихо произнес:
— Вся сила метки Сколопендры у меня.
Решаясь, стоит ли мне нарушить личное пространство Сариэль, я все же вышел навстречу. Из гостиной тоже была дверь — стеклянная.
Я ступил в воду, медленно приближаясь. Сариэль обернулась, но не отстранилась.
Она лишь чуть приподняла бровь.


С этой книгой читают