Месть пажа сапфиров читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Элизабет – сирота, живущая на попечении тетушки. Та считает ее обузой семье и спит и видит, как бы поскорее выдать племянницу замуж. А у самой Лиззи совсем другие планы на жизнь. Но они в одночасье ломаются, когда она оказывается на балу в замке Александра Сеймура, лорда и правителя Каледонии. И, будто этих внезапных перемен мало, их тихий городок сотрясает громкое преступление, за которым стоит целый клубок тайн и лжи. И внести в них ясность едва ли способны даже гадательные карты и пророческий дар Элизабет.

Цитаты в эпиграфах принадлежат Артуру Уэйту, автору "классической" колоды Таро и книги о гадании на них. Кое-где мы их немного поменяли, потому что в этом мире гадательная колода отличается от нашей. (Об отличиях можно узнать подробно в приложении в конце текста).

Все, нарисованное на обложке, принадлежит художникам XIX века и является общественным достоянием.

Возрастные ограничения 16+

Наталия Рашевская - Месть пажа сапфиров




ГЛАВА первая. Старший Арканум XVI, «Буря»

{Толкования считали эту карту безрадостной и приводящей в крайнее замешательство. Излишне говорить, что на ней изображено крушение во всех его аспектах, ибо это ясно с первого взгляда.
[Артур Блэйк, «Ключ семидесяти восьми дверей»]}

– Элизабет, вы удивительная девушка и потрясли меня с первых минут нашего знакомства, поэтому я готов пасть перед вами на колени, и прошу вашей руки и сердца! – сказал Александр и самым возмутительными и неприличным образом уставился на свою партнершу в танце, с волнением ожидая ее ответа. Само собой, его решение многие назвали бы чрезмерно торопливым, но он сразу понял, что это дивное создание подходит ему как никто другой. Впрочем, главным было, чтобы его предложение оценила она – Элизабет Босворт, а не другие люди. Дела ему до других в этих вопросах не было, так как решалась его судьба.
Элизабет была прелестной сироткой на попечении своей тетушки и ее мужа, которая сегодня привлекла всеобщее внимание, весьма задиристо ответив мистеру Пэмбруку, когда он, как обычно, чрезвычайно напыщенно рассуждал о том, что третья военная кампания в Моголии должна состояться, дабы все тамошние дикари усвоили превосходство империи. Александр этой точки зрения ни в малой степени не разделял: на его взгляд, новая война на юге была не нужна ни империи, ни ее жителям. Инглийцы вязли в местных джунглях и пустынях, как заплутавшие лошади, теряли людей, средства и силы. И это в том случае, если они имели дело с обычными сипаями! Не приведи Cоздатель, им снова придется столкнуться с кем-то вроде этих фанатиков низаритов, об горную крепость которых обломали не один зуб и могольские правители, и имперские генералы. Единственными, для кого война в Моголии представляла выгоду, по мнению Александра, были акционеры «Ост-Могольской торговой компании», которым очень хотелось расширения рынков сбыта на захваченные территории. Впрочем, излагать все эти доводы мистеру Пэмбруку он счел бессмысленным, потому промолчал.
А эта вот дерзкая малышка с белой кожей и смоляными кудрями, от которой так тяжело было отвести взгляд, молчать не стала и решительно ответила: «Особенно хорошо призывать к войне, о которой будешь только читать в газетах, сидя на крылечке в каледонской глуши». Замечание для девицы было весьма предосудительным, и даже скандальным, однако полковник Уильям Фредриксон девицу неожиданно поддержал. По всему, его самого каледонские пасторали радовали куда больше москитов в тропических болотах и боевых заклинаний могольских чародеев. И его можно было понять. После высказываний полковника мистер Пэмбрук стушевался, и тема сошла на нет. А вот Александр немедленно заинтересовался, кто эта столь смелая и непочтительная девица, и, расспросив виновницу сегодняшнего торжества, двоюродную тетушку Оливию, узнал о ней вполне достаточно.


С этой книгой читают