Марго – королева пиратов. Книга вторая читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Продолжение приключений Марго и её команды на берегах "туманного Альбиона", начавшиеся в первой книге, продолжаются во второй. Хотя не только приключения, а ещё и дела амурные. И, возможно, не совсем на берегах, но приключения приключатся обязательно и на суше, и на воде.

"Дюжина всадников приближается по дороге с юга, нахлёстывая лошадей и несясь во весь опор. Просвистевшее мимо ядро их нисколько не напугало, но в засаде сидит дюжина лучших англо-французских стрелков, которые белку в глаз бьют, не то что лошадь. И всё благодаря хитрым пулям имени товарища Нейслера, отлитыми товарищем Будулаем, ну и застрельщикам, вооружённым самыми современными винтовками. Поэтому после первого залпа с двухсот ярдов из сёдел вылетают двое скакавших, а после второго, оставшиеся в живых поворачивают вспять. Переодетые констебли остановились и порскнули в стороны не от залпа стрелков, а потому, что выпущенная из пушки граната, разорвалась на дороге, прямо перед ними. Передние лошади встали на дыбы…"

Алексей Дягилев - Марго – королева пиратов. Книга вторая


Часть первая. Глава 1. Кто ходит в гости по утрам… Капитан Грин.


А вот и началось. Когда начальник караула озаботил меня новой проблемой, то сонливость с меня как рукой сняло. Не было печали, зато теперь "радости полные штаны", и решение приходится принимать незамедлительно. Не думал я, что на нас так скоро наедут.

– Шотландец где? – спрашиваю я у Леона.

– Не знаю. Где-то во дворе болтался.

– Караул в ружьё, всех на стены, только не стрелять. Найти Денда и к воротам, пусть меня там ждёт.

Бегу в свою комнату и экипируюсь по боевому, размышляя по пути, – что бы это значило? Прихватив на всякий случай из ящика стола кожаный кошелёк с золотыми соверенами, запираю дверь на ключ и возвращаюсь к воротам. Несколько таких мешочков лежало в столе, в кабинете владельца замка, соответствующий список кому и сколько, прилагался. Но откуда мне знать, кто тут кто, мешочек взял первый попавшийся. Был ещё сейф, но ключ мы не нашли, так что до его содержимого пока не добрались.

– Доброе утро, сэр. – Приветствует меня шотландец.

– Привет, Денд. Констебли часто сюда забредают? – Сходу озадачиваю его я.

– Не очень. А что случилось?

– Пойдём, по дороге расскажу. Леон, выдай ему трамблон, а когда мы выйдем, закройте за нами ворота и опустите решётку.

– Слушаюсь, сэр! – отвечает сегодняшний начкар.

– Констебли приехали. Стоят на подъездной дороге, чего-то требуют. Нужно выяснить, чего они хотят, и послать. Скажешь, что хозяин уехал по делам, и никого не велел пускать. – Объясняю я ситуацию Денду, шагая по мосту.

– Понял. А если они будут упорствовать? – пытается вникнуть в суть переговорщик.

– Постарайся договориться. В крайнем случае мы вас прикроем сверху.

– Договоры обычно звонкой монетой скрепляют или кровью. – Смотрит мне прямо в глаза он.

– Это тебе позвенеть. – Кидаю ему кошель.

– Нехило. – Взвесив его на руке, ухмыляется Денд.

– Наши жизни дороже. И это не очень большая плата, чтобы разрулить ситуацию. – Заканчиваю я разговор.

Со стороны поста нас пока закрывает выступ скалы, а заметив тропинку, я иду дальше на плато, а шотландец спускается вниз по дороге. Моя же тропка идёт на подъём. Сделав около сотни шагов, занимаю место у бойницы. Ствол пока не высовываю. Мельком глянув вниз и оценив ситуацию, в основном прислушиваюсь. По краю обрыва тут сложена стенка из валунов, с бойницами, направленными вниз. Так что как отстреливать неприятелей, подступавших к посту, так и наблюдать за ними, было вполне удобно и безопасно. Но всё равно, пытаюсь пока не светиться. Пятеро служителей закона сидят в сёдлах в нескольких метрах от поста, а вдоль шлагбаума с транблоном на плече прохаживается Малыш Пол. Отвечая на все вопросы, что – "моя, твоя не понимает. И начальника скоро придёт." Произнося фразы хоть и на английском, но с жутким ирландским акцентом.


С этой книгой читают