Люди как боги читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 978-5-17-157750-6.

Серия: Всемирная литература (с картинкой)

Аннотация

Герберт Уэллс – один из основателей научной фантастики и писатель, для которого будущее всегда было способом говорить о настоящем. Его романы – это смелые интеллектуальные эксперименты, в которых научная гипотеза становится поводом для разговора о власти, обществе и природе человека.

«Люди как боги» – философский роман о встрече несовершенного человечества с утопией. Герои попадают в параллельный мир, где наука победила нужду, войны и социальное неравенство, а разум стал высшей ценностью. Но идеальное общество оказывается не только предметом восхищения, но и вызовом: способны ли люди принять мир без страха, насилия и власти? Уэллс задаёт неудобный вопрос – не слишком ли несовершенен человек для собственного рая.

Роман «Когда спящий проснётся» дополняет эту книгу мрачным и тревожным видением будущего. Пробуждение человека из XIX века в мире грядущих столетий оборачивается открытием общества, где технический прогресс соседствует с жестокой социальной иерархией. Это история о власти, манипуляции и цене, которую человечество платит за иллюзию порядка.

Все книги серии "Всемирная литература (с картинкой)"
  • Мы
  • Люди как боги

Герберт Уэллс - Люди как боги


Herbert Wells

MEN LIKE GODS

WHEN THE SLEEPER WAKES


Перевод с английского Аллы Карнауховой, Эмилии Пименовой и Марии Шишмаревой


© Карнаухова А. М., перевод на русский язык. Наследники, 2026

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026

* * *

Люди как боги

Книга первая. Вторжение землян

Глава I. Мистер Барнстейпл решает отдохнуть

1

Мистер Барнстейпл почувствовал, что самым настоятельным образом нуждается в отдыхе, но поехать ему было не с кем и некуда. А он был переутомлен. И устал от своей семьи.

По натуре он был человеком очень привязчивым; нежно любил жену и детей и поэтому знал их наизусть, так что в подобные периоды душевной подавленности они его невыносимо раздражали. Трое его сыновей, дружно взрослевшие, казалось, с каждым днем становились все более широкоплечими и долговязыми; они усаживались именно в то кресло, которое он только что облюбовал для себя; они доводили его до исступления с помощью им же купленной пианолы; они сотрясали дом оглушительным хохотом, а спросить, над чем они смеются, было неудобно; они перебивали ему дорогу в безобидном отеческом флирте, до тех пор составлявшем одно из главных его утешений в этой юдоли скорби; они обыгрывали его в теннис; они в шутку затевали драки на лестничных площадках и с невообразимым грохотом по двое и по трое катились вниз. Их шляпы валялись повсюду. Они опаздывали к завтраку. Каждый вечер они укладывались спать под громовые раскаты: «Ха-ха-ха! Бац!» – а их матери это как будто было приятно. Они обходились недешево, но вовсе не желали считаться с тем, что цены растут, в отличие от жалованья мистера Барнстейпла. А когда за завтраком или обедом он позволял себе без обиняков высказаться о мистере Ллойд Джордже или пытался придать хоть некоторую серьезность пустой застольной болтовне, они слушали его с демонстративной рассеянностью… во всяком случае, так ему казалось.

Ему страшно хотелось уехать от своей семьи куда-нибудь подальше, туда, где он мог бы думать о жене и сыновьях с любовью и тихой гордостью или не думать совсем…

А кроме того, ему хотелось на некоторое время уехать подальше от мистера Пиви. Городские улицы стали для него источником мучений – он больше не мог выносить даже вида газет или газетных афишек. Его томило гнетущее предчувствие гигантского финансового и экономического краха, по сравнению с которым недавняя мировая война покажется сущим пустяком. И все это объяснялось тем, что он был помощником редактора и фактотумом в «Либерале», известном рупоре наиболее унылых аспектов передовой мысли, и неизбывный пессимизм его шефа, мистера Пиви, заражал его все больше и больше. Прежде ему удавалось как-то сопротивляться мистеру Пиви, подшучивая над его мрачностью в частных беседах с другими сотрудниками, но теперь в редакции не было других сотрудников: мистер Пиви уволил их в особенно остром припадке финансового пессимизма. Практически теперь для «Либерала» писали регулярно только мистер Барнстейпл и мистер Пиви, так что мистер Барнстейпл оказался в полной власти мистера Пиви. Глубоко засунув руки в карманы брюк и сгорбившись в своем редакторском кресле, мистер Пиви весьма мрачно оценивал положение вещей, иногда не умолкая по два часа подряд. Мистер Барнстейпл от природы был склонен надеяться на лучшее и верил в прогресс, однако мистер Пиви безапелляционно утверждал, что вера в прогресс вот уже шесть лет как полностью устарела и что либерализму остается надеяться разве только на скорый приход какого-нибудь Судного дня. Затем, завершив передовицу, которую сотрудники редакции – когда в ней еще были сотрудники – имели обыкновение называть его «еженедельным несварением», мистер Пиви удалялся, предоставляя мистеру Барнстейплу заботиться об остальной части номера для следующей недели.


С этой книгой читают