Любовь и предубеждения. Эпизод третий читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2022 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

В далеком будущем человечество, пережив страшную мировую войну, встало на путь воссоздания человеческой расы, но частые кровосмешения стали приводить к вырождению людей. И тогда четыре основные расы заключили договор, обязывающий их соблюдать чистоту рас. Они образовали касту аристократов, чистокровных людей. Браки внутри этой касты заключались со строгим соблюдением договора, а выбор осуществляли родители. Нарушивших договор ждало наказание. Брак Евы тоже стал таким. Они с мужем не смогли найти общий язык и жили друг с другом как чужие люди. Но недостаток чувств толкает героиню на поиски эмоций. И вот скромная, застенчивая, серая мышка, раскрывает себя в объятиях другого мужчины. Но возможно ли их отношениям перерасти в нечто большее?

Юлия Рут - Любовь и предубеждения. Эпизод третий


Двери роскошного особняка Апраксиных отворились, и в зал величественно вошла старшая дочь Софья.

– Почему меня никто не встречает, что за манеры? – сетовала она, решительно пересекая просторный холл.

За ней невозмутимо шел представитель охраны. Молодой человек атлетического телосложения, с каменным лицом, следовал как тень, прикрывая тыл своей хозяйки.

– Папа´, – с ударением на последний слог, на французский манер, произнесла Софья, увидев, наконец, в дверях знакомое лицо. – Вы что, все уснули? Меня никто не встречает, – продолжила возмущаться она.

– О-о-о, моя дорогая, – протягивая руки, встретил ее отец.

Аркадий Яковлевич по-отечески обнял дочь.

– Как я рад тебя видеть! Ева уже давно приехала. Мы ждем тебя в гостиной.

Родные обнялись и поцеловали друг друга в щечку. После чего отец заботливо пропустил свою старшую дочь вперед.

– Где моя дорогая сестренка? Я срочно должна ее увидеть, – почти кричала Софья, стремительно шагая к дверям гостиной.

Дверь распахнулась, и навстречу Софье выбежала ее младшая сестра Ева. Она так быстро и так живо пересекла зал, что казалось, она взлетела. При своей хрупкой наружности и воздушных нарядах она и вовсе напоминала бабочку.

– О-о-о, мой мотылек, – любяще заговорила Софья и заключила сестру в объятия.

– Мой генерал, как рада тебя видеть! – Ева специально вспомнила домашнее прозвище Софьи, которое ей дали за страсть к командованию.

Если в доме затевалось какое-то движение, Софье всегда нужно было его возглавлять. В раннем детстве командирские наклонности Софьи проявлялись в игре. Она всегда была капитаном, водой, главарем, главшпаном, в общем руководителем любой затевавшейся забавы. Это прозвище Ева дала Софье еще в юности, когда стала противиться ее заявленному лидерству. Перебороть или обойти в чем-либо свою сестру она не могла в силу мягкого и кроткого нрава, и потому это милое прозвище стало единственным актом сопротивления. И, на удивление, оно прижилось и со временем даже перестало вызывать раздражение у Софьи. Иногда ее так называли и родители, когда она пыталась командовать и брать верх над ними.

– Итак, я здесь. А раз все в сборе, то пора за стол.

Сегодня был запланированный ужин с родителями. Сестры уже давно вышли замуж, и покинули отеческий дом. Но четверг всегда был днем родителей и именно по четвергам они собирались за ужином, чтобы обсудить новости, поделиться своими радостями или, напротив, печалями.

Сестры выросли в атмосфере родительской заботы и любви, но, несмотря на то, что им многое было позволено, они выросли на удивление неизбалованными. В детстве и юности родители, а в большей степени отец, исполняли всех их желания. Лучшие игрушки, лучшие наряды, лучшие украшения, лучшие гувернантки, лучшие учителя, которые приходили домой, и, конечно, лучшие вузы, где они получили лучшее образование. Помимо всего прочего любой их каприз всегда исполнялся, была ли это подростковая вечеринка или покупка нового автомобиля. Девочки получали все, что хотели. Взамен они должны были слушаться родителей, выполнять их просьбы, а самое главное должны были согласиться на брак с тем, кого выберут родители.


С этой книгой читают