Лю Яо. Возрождение клана Фуяо. Том 2. Вездесущий поиск истины читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2026 году.

Номер издания: 978-5-04-248224-3.

Серии:

Аннотация

Пережив страшную потерю, ученики клана Фуяо вновь собираются вместе, только чтобы узнать, что теперь они… лишены дома. Путь на гору Фуяо закрылся для них со смертью учителя.

Прошли годы. Лужа – больше не беспомощная малышка. Чэн Цянь превратился в прекрасного юношу и опасного воина. А Янь Чжэнмин, новый глава клана, пытается вернуть своих братьев и сестру на гору, ставшую для них родной.

Но никто из них не подозревает, что гора Фуяо – лакомый кусочек для многих тёмных заклинателей. И очень скоро маленький клан столкнётся с врагами, готовыми на всё, лишь бы заполучить сокровища и секреты их потерянного дома…

Вторая часть нового цикла популярнейшей китайской писательницы Priest, автора бестселлеров «Безмолвное чтение», «Топить в огне бушующем печали» и «Убить волка».

Международная фанбаза автора насчитывает миллионы читателей.

Невероятная история, где нашлось место тайнам, настоящей дружбе, обретённой семье, приключениям и эпичным сражениям.

Прекрасное издание: цветной обрез, ляссе, суперобложка, переплёт с софт-тач покрытием, тиснение фольгой, 7 полосных цветных иллюстраций + мини-комикс.

Волшебные иллюстрации от популярных художниц Heirasu и Хаш.

Все книги серии "Лю Яо. Возрождение клана Фуяо"

Priest - Лю Яо. Возрождение клана Фуяо. Том 2. Вездесущий поиск истины



Priest

Liu Yao (六爻) Vol 2



Published originally under the title of 《六爻》 (Liu Yao)

Author © Priest

Russian Edition rights under license granted by 北京晋江原创网络科技有限公司 (Beijing Jinjiang Original Network Technology Co., Ltd)

Russian Edition copyright © 2026 Limited company «Publishing house «Eksmo»

Arranged through JS Agency Co., Ltd.

All rights reserved.


Перевод с китайского языка команды SHENYUAN (Н. Светличная и А. Ремнева)

Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Heirasu

Иллюстрация на обложке и форзацах Хаш

Леттеринг В. Лебедевой

Сверка с китайским А. Игнатенко

Литературный редактор М. Демидова



© Светличная Н.А., Ремнева А.Т., перевод на русский язык, 2026

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026


«Лю Яо» – метод гадания по древней книге «Ицзин», она же «Книга перемен», где «лю» – шесть, «яо» – сплошные и прерывистые черты в гексаграмме. Один из вариантов такого гадания – подбрасывание медных монеток шесть раз с целью получить складываемую последовательность. Все шестьдесят четыре возможных гексаграммы записаны и трактованы в «Ицзине».

Глава 31

Будьте осторожны, чтобы ничем себя не выдать

Свет постепенно пробивался сквозь облака. Туман в долине исчез.

Чэн Цянь долго стоял на коленях, не двигаясь. Мальчик не знал, как ему подняться и куда идти.

В его голове всплывали воспоминания об учителе, защищавшем его от дождя, о том, как наставник, забывшись, покачивал головой, нараспев читая священные тексты, и как учил его владению деревянным мечом Фуяо. Движения клинка повторялись в его голове раз за разом, хотел он того или нет.

И наконец все растворилось в туманном потоке времени, оставив только оцепенение и беспомощность, вызванные потерей учителя.

Чэн Цянь напоминал птенца. Вернувшись после первой попытки взлететь, он с радостью ждал похвалы, но вдруг обнаружил, что его гнезда больше нет. С этого дня он уже никогда не получит той похвалы, к которой так стремился. Даже если однажды станет выдающимся заклинателем.

Чэн Цянь не хотел признавать своего страха. «Это просто одиночество», – подумал он.

Только сейчас Чэн Цянь понял, что ему нужен враг. Если у него появится противник, то в течение следующих десяти или двадцати лет, а может, даже всю оставшуюся жизнь у него будет ясная цель. Это позволит извлечь из ненависти неиссякаемую силу, способную помочь ему двигаться строго по курсу.

К сожалению, такого врага у него не было.

Учитель, казалось, видел его насквозь и понимал, что Чэн Цянь инстинктивно выберет в минуту особой беспомощности, поэтому всегда был осторожен.

Ни слова о запутанных отношениях между ним, Цзян Пэном, безымянным господином Бэймином и Четырьмя Святыми не сорвалось с его губ. Он похоронил все эти истории вместе с медной монеткой, не оставив Чэн Цяню даже зернышка ненависти, тем самым вынудив его выбросить все, на что он мог положиться в попытках подняться после пережитого горя.


С этой книгой читают