Ловушка для Золушки читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Во время обучения в университете мне выпал шанс отправиться в другую страну по программе обмена студентами. Вот только "другая страна" оказалась в магическом измерении. Всё бы ничего, но по какому-то глупому стечению обстоятельств, я попала вместо нужного пункта назначения прямо к обнажённому красавцу в объятия. И, похоже, что он не совсем человек и успел положить на меня глаз! Побег удался, но в его ванне я забыла свою кроссовку! Сможет ли найти меня красавчик и завоевать моё сердце?

Дита Терми - Ловушка для Золушки


1. Глава 1. Познакомимся?

Наша пятёрка студентов во главе с куратором Ирвином Стэйтом и его помощницей Бонни Клэрис продвигается в сторону озера по самому главному парку нашего города. На улице ночь и только отблески света от фонарей освещают наш путь.

– Ровно в двенадцать откроется портал, – смотрит на наручные золотые часы темноволосый мужчина с красивыми ярко-очерченными скулами, которого мы все между собой прозвали «Шерлок». С самой первой встречи у всех студентов сложилось впечатление, что куратор видит нас насквозь и от него невозможно ничего скрыть. – Сейчас мы нацепим завесу от вторжения непрошенных гостей.

– Как это будет выглядеть? – заинтересовано спрашивает Карина, нервно накручивая на палец длинный каштановый волос.

– Со стороны никак. Магическую завесу не видно. Это специальное заклинание, которое отваживает прохожих от места. Так сказать, закрывает от внешнего мира звуки и видимость того, что происходит внутри завесы, – охотно поясняет Бонни.

Помощница нашего куратора выглядит совершенной противоположностью Ирвину. Небольшого роста, стройная, можно даже сказать, нежная девушка с большими голубыми глазами и вздёрнутым носиком. Совсем не под стать огромному широкоплечему Шерлоку. Впрочем, они смотрятся вместе довольно органично, как будто между ними есть какие-то отношения, кроме рабочих, но это только наши домыслы.

– А что будет потом? – спрашивает моя подружка Олька.

Ирвин тормозит и мы останавливаемся возле озера. В такое время суток гуси, утки и лебеди уже спят. Водная гладь лениво колышется от небольшого тёплого летнего ветерка.

– А потом мы прыгнем в воду и выпрыгнем в нашем мире, – отвечает Шерлок.

– В воду? – ошарашено спрашивает Димка, и мы все прекрасно понимаем его реакцию.

Для чего мы вещи упаковывали старательно, технику и всё такое? Чтобы она тут же намокла и превратилась в никчёмное барахло? Нас, конечно, предупреждали, чтобы мы слишком много вещей не набирали, да и оставили всю электронику дома, но наверняка все что-нибудь да припрятали в свои походные рюкзаки.

Я вот взяла небольшой плеер, который заполнила музыкой и аудиокнижками до отвала, и портативный блок-питания. Надеялась, продержаться хоть сколько-то времени с ними, до того, как нашла бы розетку. Есть же в магическом мире электричество?

– Спокойно, ребята, – улыбается Бонни, раскрывая и без того огромные глаза. – Никто не промокнет. Мы прыгнем в пограничный портал, который просто открывается в воде. Запомните, дорогие мои, что вода – это наиболее удобная субстанция для магического воздействия.


С этой книгой читают