Легенда о разорении династий. Книга 3. Кровавый пир читать онлайн

Аннотация

После морского сражения Ци Лин, Инь Чэнь и другие отправляются к руинам Ютула – на запретную территорию, откуда почти невозможно выбраться живым. Их цель – спасти заточенного там Гильгамеша и выяснить правду, скрытую за чередой кровавых конфликтов.

Постепенно герои оказываются втянуты в масштабный заговор, связанный с тайнами королевской крови и истинными планами серебряных жрецов. Иллюзия порядка рушится, а борьба за власть перерастает в открытую войну, от исхода которой зависит судьба империи Аслан. В мире, где сила и верность постоянно подвергаются испытанию, даже союзники могут стать врагами, а каждый выбор требует жестокой платы. Смогут ли они заплатить цену, которую потребует этот мир?

Все книги серии "Легенда о разорении династий"

Го Цзинмин - Легенда о разорении династий. Книга 3. Кровавый пир



GUO JINGMING

郭敬明

LEGEND OF RAVAGING DYNASTIES. VOLUME 3

临界.爵迹.冷血狂宴


Copyright © Guo Jingming

This edition is published by AST Publishers LTD arrangement with China South Booky Culture Media Co., LTD through Tianjin Mengchen Cultural Communication Group Co., Ltd.

Publishing Coordination: MoonTrans.

© Иванова И. И., перевод на русский язык, 2026

© ООО «Издательство АСТ», 2026

Глава первая. Первые галки

Западная империя Асланд, Ренн

Весь Ренн, за исключением нескольких самых высоких его строений, укрывала тяжелая пелена свинцовых туч. Насыщенный водяным паром слой облаков бурлил и накатывал, расходясь яростными молниями и громом, что для сухого зимнего периода, когда муссоны дули с материка к морю, являлось редким явлением.

Над рядами облаков пролетела черная галка; ее оперение, впитавшее тяжелый водяной пар, слегка затрудняло полет. Миновав несколько упрямо торчащих над облачным покровом башен, она изнеможенно нырнула под облака.

Обычно белоснежный и преуспевающий порт сейчас напоминал безжизненный город, который кто-то окунул в серые чернила. Просторные улицы пустовали, недавно покинувшие их люди еще не вернулись обратно. Над головой прокатился грохочущий раскат грома, то и дело слышался стук закрываемых деревянных ставней. Ци Лин двигался против ветра, с трудом ступая по охваченным надвигающейся бурей просторным улицам. Из-за плотной пелены черных туч небо казалось очень низким, словно вот-вот опустится еще ниже и придавит его голову. В носу стоял влажный воздух, наполненный рыбным запахом морской воды.

Прохожих на улице практически не было, лишь несколько случайных уличных торговцев, но и те спешно сворачивали свои ларьки, торопливо и кое-как забивали тележки товарами, только бы успеть возвратиться домой до того, как обрушится холодный ливень.

По земле кружила рассыпанная на рынке сухая трава и оставленная ненужная мелочь.


Ренн.

Даже такой восхитительный морской порт, такой богатый город не выдержал безжалостного испытания.


Утром, когда Ци Лин проснулся в гостинице, день хоть и выглядел пасмурным, однако настолько безумных ветров, какие бушевали сейчас, еще не было. Он взглянул на сумрачное небо за окном, после чего окинул взглядом пустую комнату и ощутил ужасное чувство потери внутри.

На самом-то деле с Инь Чэнем он провел не так уж и много времени, поэтому, хоть в этот момент и остался один-одинешенек, просто вернулся к прежней жизни. Он с малых лет привык ни на кого не полагаться, разве не так? И все же по непонятной причине его не покидало чувство, что из груди вырезали кусок – пробили дырку в окне, и неугомонный сквозняк остудил сердце, надул в его кровеносные сосуды лед, и теперь оно, стуча, отдавалось тихой колющей болью.


С этой книгой читают