1. Глава 1
Ребекка Гринделл
— Бекки! Смотри, что я нашла!
Тайра с радостным воплем плюхнула на стол огромный альбом с древними магическими картинками и уставилась на меня с таким видом, словно ожидала похвалы.
— Тэй, тут этого добра полным-полно. Ты теперь каждым старым фолиантом восторгаться будешь?
Я обвела огромный кабинет скептическим взглядом. Да-а, отец выбрал весьма действенное наказание.
"Ты должна научиться ценить прошлое, Ребекка, — сказал он, отправляя меня в этот заброшенный замок. — Тогда ты поймешь, что имя — не пустой звук, и перестанешь позорить нашу фамилию, прославленную сотнями знаменитых предков".
И надо же было Мартину проболтаться о моем полете! Сейчас сидела бы в клубе, попивала бы огненный шасс и флиртовала с очередным пилотом. А теперь вот торчи в этой дыре до самого Праздника Двух Лун.
— Ну, Бекки! Неужели тебе не интересно? Взгляни, какой красавчик.
Подруга подвинула книгу ближе и настойчиво ткнула пальцем в портрет светловолосого мужчины.
Какая надменная физиономия! Хотя, ничего не скажешь, хорош. Редкий типаж. И глаза такие пронзительные, тревожные. Кажется, прямо в душу смотрят. Как живые. И эта тонкая усмешка на красиво очерченных губах. Интересно, вживую он был так же прекрасен, или это просто мастерство художника?
— Подумаешь! Да его уже лет триста, как нет в живых, — небрежно заметила я, не желая поддаваться непонятному томлению, возникшему в груди. Вот еще. Была нужда любоваться каким-то незнакомцем.
— Себастиан Рональд Кимли, канцлер Великой Сартаны, — разобрала полустертую надпись Тайра. — Ничего себе! Бекки, а это не тот Кимли, про которого рассказывал твой дядюшка?
— Не знаю, Тэй.
Я пожала плечами и отвернулась. Какая разница, тот или нет? Никогда не любила семейную историю. В отличие от дядюшки Сэмюэла. Вот уж кто обожал рассказывать бесконечные истории о прошлом Севера и о стародавних временах, когда в Сартане можно было встретить древних богов и прочих персонажей народных легенд.
— Ладно, Тайра, пошли отсюда, — я захлопнула фолиант и чихнула от поднявшейся пыли. — Надо вызвать бытовиков, пусть наведут здесь порядок.
— А может, мы сами?
— Тэй, ты в своем уме?! Тут работы на целую седмицу.
— Но ведь рэй Александр велел...
— Меня мало волнуют распоряжения папеньки, — прервала я подругу. — Генрих сказал, что в деревне есть неплохой бар, пошли, проверим качество местной выпивки.
— Ох, Бекки, если твой отец узнает, что ты снова пила, боюсь, одной ссылкой ты не отделаешься, — неодобрительно заметила Тайра.
Трусиха! Ненавижу, когда она включает благоразумную леди. И ноет, и ноет, как добропорядочная старая рэйя!