Кузен Ку-Ку едет в гости читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 978-5-04-105321-5.

Аннотация

Озорная Ведьма жила в старинном особняке Грачиные Высоты много-много лет, и коробочников (новых жильцов то есть) не очень любила. Воробьиные коленки! Лезут в её заросший сад, не дают спокойно полежать на самых высоких ветках раскидистого орехового дерева в самый ветреный день…

Но однажды Озорная Ведьма подружилась с Джеком, новым коробочником, и его мамой, ведь она печёт самые вкусные кексы на свете! Озорная Ведьма даже стала учиться вместе с Джеком в школе. И как-то раз она получила невероятное письмо! Оказывается, к ней в гости едет кузен по имени Арчи Ку-Ку! О, Озорная Ведьма не упадёт в грязь лицом! Пора навести порядок в старом саду и научить его обитателей (наглых птиц то есть) хорошим манерам. А с этим как раз поможет Джек. Но кто бы мог подумать, что Арчи Ку-Ку хранит мрачную тайну?! Кузен Ку-Ку – совсем не тот, за кого себя выдаёт!

Клэр Баркер - Кузен Ку-Ку едет в гости


PICKLEWITCH & JACK

AND THE CUCKOO COUSIN

Text © Claire Barker, 2019

Illustrations © Teemu Juhani, 2019


The right of Claire Barker and Teemu Juhani to be identified as author and illustrator of this work respectively has been asserted in accordance with Section 77 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988

Published by arrangement with Andrew Nurnberg Literary Agency


© Захаров А., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

Посвящается Жюльену,

который дарит мне самые лучшие идеи


1

Письмо


Озорная Ведьма со всех ног бежала домой из школы, придерживая шляпу и во всё горло распевая:

Творю я то, что ЛУБЛЮ!
ЛУБЛЮ я то, что творю!
Никому ничего не должна!
О да!

Джек с трудом поспевал за ней, стараясь не наступать на трещины в мостовой.

– Я просто пытаюсь сказать, – пропыхтел он, когда они добрались до подъездной дорожки, – что некоторые кошки очень хорошие.

Озорная Ведьма сморщила нос от отвращения.



– Кот твоих соседей просто СМЕРДИТ ужасной мерзогадостностью. Не представляю, как ты это выносишь. У меня аж глаза слезятся. – Она чихнула, словно подчёркивая последние слова. – Нужно вызвать полицию.

Джек подумал о старом коте Пушке, который целыми днями только и делал, что лениво лакал молоко из блюдца и спал. Зла в нём было не больше, чем в тёплом постельном носке, и Джек как раз собирался об этом сказать, но тут Озорная Ведьма пинком открыла скрипучие ворота сада.

– Привет, птицы! Я дома! – крикнула она. – Скучали?

С деревьев и кустов слетела целая туча малиновок, скворцов, ворон и воробьёв. Они щебетали и чирикали, а их крылья трепетали от радости.



– Хорошо, хорошо, хватит, – захихикала она, отмахиваясь. – Не суетитесь вы так, меня же не было только с завтрака! Я ведь всегда возвращаюсь, верно? На старую добрую Озорную Ведьму можно положиться.

Джек улыбнулся. У его лучшей подруги не хватало зуба, волосы напоминали птичье гнездо, а на одежде был специальный внутренний карман для пауков. Она была неряшливой, странной, грубой, упрямой, от неё сильно пахло грибами, а ещё она была очень, очень непослушной. Но, несмотря на это, она нравилась ему больше, чем кто-либо из тех, с кем ему доводилось встречаться.

Джек со щелчком закрыл за собой ворота. До того, как они с мамой сюда переехали, Грачиные Высоты много лет пустовали, а большой, просторный сад совершенно одичал и зарос. Каждый день мимо особняка проходили незнакомцы, торопясь на работу – мимо заколоченных окон, мимо скрипучих железных ворот. Никто даже не представлял, что за высокими стенами сада живёт маленькая ведьма, которая творит волшебство и разговаривает с птицами.


С этой книгой читают