Когда замирает ветер читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 9785006892828.

Аннотация

В суровых горах, занесённых метелями, самурай Тоётоми находит приют в таинственной гостинице, где каждый гость скрывает свою правду, а хозяева – нечто большее. Что связывает художника, мечника и женщину, поющую песни зиме? Эта история – о долге, покое, и той грани, где меч становится молитвой.

Тём Гарипов - Когда замирает ветер


© Тём Гарипов, 2026


ISBN 978-5-0068-9282-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Ветер хлестал Тоётоми, обжигая лицо. Дыхание вырывалось паром, мгновенно замерзая. Шаг, ещё – и ноги погружались в сугробы.

Неожиданно снег и ветер улеглись. Сквозь занавес оседающих снежинок Тоётоми увидел тёплый свет. Он исходил от ветхого строения, низкого и вытянутого. Белые склоны, едва угадывающиеся на фоне ночного неба, окружали дом. В облачное небо поднимался дым от горячих источников.

Он не чувствовал холода, но догадывался, что тело уже на грани. Каждый шаг был отчаянной попыткой не упасть. Каждое падение в последний момент заканчивалось шагом вперёд. Тоётоми добрёл до ворот и постучал. Распахнулась дверь, и высокая фигура в проходе долго разглядывала гостя, прежде чем впустить.

Хозяин, встретивший самурая, проводил Тоётоми до гостевого дома. За воротами был ухоженный двор, снег аккуратно сметён с дорожек, словно и не бушевала несколько минут назад буря. Стряхивая снежную корку, Тоётоми шагнул внутрь гостиницы и оглядел гостей. Их было всего двое – сухопарый воин с седыми волосами и шрамом на щеке, а также молодой мужчина в выцветшем кимоно с тонкими испачканными чернилами пальцами. Тоётоми почувствовал на себе оценивающий взгляд седого воина и ответил тем же. Их мысленная дуэль длилась меньше секунды. Тоётоми сомневался, что победил.

Самурай обернулся к хозяевам.

– Они рады видеть уважаемого гостя, господин! Этого скромного хозяина зовут Моринага, – проговорил тот, кто привёл Тоётоми в дом. Его голос был мягким и уверенным, поклон исполнен с придворным изяществом. Волосы аккуратно уложены, а осанка безупречна.

– Эту скромную хозяйку зовут Сакура, господин, – женщина рядом с Моринагой поклонилась Тоётоми и танцующим шагом оказалась возле самурая. Две белые ленты, вплетённые в её волосы, взметнулись и изящно опали, когда женщина лёгкими пальцами по-матерински коснулась руки Тоётоми.

– Вы устали и замёрзли, господин! Муж мой, проводи господина к теплу и дай еды!

– Конечно, жена моя, он так и сделает.

Моринага подал Тоётоми чашку.

– Вот, господин, это согреет вас, – в его голосе звенели тёплые нотки заботы.

Тоётоми почувствовал аромат зелёного чая, взял чашку в руки и тут же ощутил, как тепло обжигает ладони. Он поднял глаза и встретил мягкий взгляд Сакуры. Моринага приглашающе указывал на низкий столик.


Утром Тоётоми наколол дров. Моринага и Сакура смутились вопросу об оплате. Пробормотали, что негоже брать за уют деньги в такую погоду и поспешили скрыться в коридоре. Но Тоётоми не мог позволить себе остаться в долгу.


С этой книгой читают