Я стояла у окна, глядя на пустой заснеженный двор, и размышляла о своем беспросветном будущем, когда дверь отворилась. В гостиную быстрым шагом вошел отец. В его глазах не было ни тени привычной обреченности, только холодный расчет. Он заявил, даже не поздоровавшись:
– Алесса, твой жених прислал сундук со свадебным нарядом. Бракосочетание назначено завтра на вечер.
Воздух вырвался из моих легких, будто мне нанесли удар под дых. Я уставилась на отца, не веря своим ушам.
– Папа… Я же сказала уже, что не хочу!
– Короля не волнует, чего ты хочешь. Это приказ, так что будь умницей. Не заставляй меня применять силу. Для твоего же блага.
За его спиной в дверях застыла мать. Ее глаза были сухими, а губы – сжаты в тонкую, решительную линию. Она была согласна с мужем. Полностью и бесповоротно.
– Как вы можете? – вырвался у меня хриплый шепот. – Как вы можете так со мной поступать? Почему я должна расплачиваться за ваши ошибки?..
– Молчать! – рявкнул отец с такой силой, что за моей спиной зазвенело окно. – Ты выйдешь замуж за Олбранда, даже если мне придется тащить тебя к алтарю на аркане. А если понадобится, я прикую тебя к кровати и буду держать до тех пор, пока ты не понесешь от своего мужа. Все поняла?
Он в ярости ударил кулаком по столу.
Я не могла поверить, что это говорит мой отец. Таким жестоким и бессердечным он со мной еще не был. Я стояла перед ним, понурив голову, и только вздрагивала от каждого слова, которые он бросал в меня, словно камни. А рядом немым укором застыла мать.
– Да, ты – плата за мои ошибки. Алесса. Мой долг. Отказ – это не просто твой каприз. Это смертный приговор для меня и твоей матери. Это позор и нищета для твоих младших братьев. Это конец для Аманды. Ты этого хочешь?
В горле встал ком.
– Как у вас все легко…
– Алесса, – вмешалась мать, – подумай о своей сестре! Что ее ждет? Неужели у тебя нет сердца?
– А у вас, матушка, оно есть? Если бы было, вы бы не стали расплачиваться собственным ребенком!
Она вздрогнула, будто я ее ударила. Отец процедил:
– Ступай в свою комнату! У тебя еще есть время, чтобы прийти в себя и выглядеть подобающе. Анна, – он глянул на мать, – лорд Олбранд прибудет завтра к обеду. К этому времени невеста должна быть готовой!
О приданом отец даже не заикнулся, и я прекрасно знала почему. У меня его нет. У меня вообще ничего нет, кроме того, что на мне надето. Как, впрочем, у всей нашей семьи. Некогда богатые, титулованные, приближенные к власти, мы стали изгоями. Нас лишили имущества, титулов, источников дохода и даже чести…
Отобрали все и сослали в родовое поместье Фрейнхолл без права появляться на людях. Потому что отец поставил не на ту лошадь.