Килин. Город, который сдали в утиль читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

КИЛИН. ГОРОД, КОТОРЫЙ СДАЛИ В УТИЛЬ.

1993 год. Город на руинах ушедшей эпохи. В трещинах времени рождаются чудовища – призраки чужих идей, вбитых в сознание, как гвозди.

Вера – Килин, настройщик реальности. Её дар – быть живым камертоном: слышать фальшь в душах и возвращать людям гармонию. Но враг не просто хаос.

Его зовут Санитар. Он видит в городе болезнь и лечит её радикально: через старые вещи, несущие вирус страха. Те, кого он коснулся, сходят с ума или замирают, глядя в стену. Он разбирает защиту города, чтобы построить на его месте стерильную реальность.

Чтобы остановить Санитара, Вере предстоит схватка на уровне идей. Её оружие – тишина. Её победа – не уничтожение тьмы, а умение превратить хаос в новый узор.

Мистический детектив о войне за реальность в эпоху перемен.

Аэлита Смирнова - Килин. Город, который сдали в утиль


Тьма – это не отсутствие света.

Это живая ткань, из которой свет шьёт свои узоры.

Из «Книги Непроявленных Миров»


ПРОЛОГ

«Чтобы услышать тишину, нужно стать тишиной».


– Из наставлений Килин

1993-й. Город, который сдали в утиль

Воздух пах окисленной надеждой и дешёвым портвейном. Где-то хрипел Высоцкий из разбитого кассетника, а с балкона неслось: «Ленин-поросёнок!»

Город висел в щели между эпохами. А в щелях, как известно, плодятся тараканы. И не только они.

Вера сидела в кооперативном кафе «Уклон» на первом этаже студенческого общежития. Запотевшие стёкла окон едва пропускали тусклый свет сентябрьского дня, отсекая хаос улицы.

Внутри пахло старыми книгами, сладкой ванилью от пирожных и кофе «Якобс» – этот аромат был тонкой намёкой на возможность другой, правильной жизни. Здесь, среди этого уюта, она и держала строй.

Первый клиент дня – девушка с глазами, полными страха, а не воды. Её звали Ирой. Её пальцы бессознательно комкали край куртки.

– Я нашла брошь… а теперь по ночам кто-то ходит по квартире. Я слышу шаги, – её шёпот был едва слышен под шипение кофемашины.

Вера взяла её руку. Холодная. Пульс – частый, неровный, как барабанная дробь перед казнью. Она не стала смотреть на брошь. Она настроилась.

Её сознание, отточенное годами практики Тангу, скользнуло по энергетическому полю девушки, как луч света по неровной стене, и нашло сбой. Инородную частоту. Шёпот, вплетённый в саму ткань ауры.

– Это не призрак, – тихо сказала Вера, и её голос прозвучал как приговор. – Это программа. Кто-то вживил в брошь идею присутствия. Она питается твоим страхом.

Она не колдовала. Она нашла точку входа«головку гвоздя», вбитого в ауру, – и обнулила её. Один точный импульс воли. Шёпот смолк, словно его и не было.

Девушка выдохнула, и её плечи распрямились, будто с них сняли тяжёлый груз.

– Спасибо… я не знаю, как…

– Иди домой. Спи. Всё кончено.

Когда та ушла, Вера осталась с чашкой остывающего кофе. Это была работа Килиннастройщика. Но её миссия Тангустража – чувствовала неладное. Слишком много таких «гвоздей» в последнее время. Слишком методично, слишком… хирургически точно.

Сигнал был повсюду, витал в самом смоге города. Городскую защиту, невидимый каркас гармонии, который она годами поддерживала, кто-то методично разбирал по винтикам.




ГЛАВА 1. ДЕЛО О ГВОЗДЕ-ЗАПОНКЕ

«Когда ветер перемен дует, одни строят стены, а другие – ветряные мельницы».


Китайская пословица

Стук был не в дверь, а как бы в саму ауру – звонкий, нервный, как лопнувшая струна. Вера отложила трактат о Цилине и подошла к окну. За стеклом, в сером свете предвечерья, кружил первый осенний лист. Во дворе, у ржавых качелей, металась женщина. От неё волнами расходилась


С этой книгой читают