Измена. Жена на продажу читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
- За сколько отдашь её? Не верю, что мой наибольший кошмар спрашивает это у моего любимого мужа. Но ещё меньше верю, что супруг, покачивая на коленях чужую девицу, отвечает. - Недорого. С Бьянкой стало труднее сладить. Она ничего не делает по дому, не имеет увлечений. Просто живёт, как трава. Сорняк, который надо выполоть. Лжёт напропалую! Нарочно выставляет в дурном свете! - Так за сколько? - Сто золотых, и считай, сочлись. Любимый муж продал меня, как вещь. Как игрушку! Мне пришлось вернуться в приют, из которого он когда-то меня забрал. Только он не знал, что прогнал не меня одну. Он прогнал двоих. ❤️Очень эмоционально ❤️Беременная героиня ❤️Встреча через время ❤️ХЭ обязателен

Лина Венкова - Измена. Жена на продажу


1. Глава 1. Проданная жена

Стою под нашей с супругом спальней и глотаю горькие слёзы. Держу в руках поднос с чаем, который он научил меня заваривать. Но он предпочёл «попить чаю» не со мной.

- Ох, Рэн… РЭН! Какой же ты… оххх…

За страстными вскриками следуют характерные шлепки, которые невозможно спутать ни с чем. Я бы мечтала умереть прямо в эту секунду, если бы не знала, что, скорее всего, уже беременна.

Вот так случилось. Столько лет, попыток… И долгожданный малыш родится после того, как его папа изменил маме.

Кто эта женщина? Её голос охваченный похотью, и мне не знаком. Рыдания душат, руки трясутся. Я не смею входить в собственную спальню. Разворачиваюсь, и бреду обратно на кухню.

Ночь не сплю. А утром предатель заходит в комнату, в которой я осталась на ночь с таким лицом, словно ничего не случилось. Вот так прозаично.

Вот так жестоко.

- Будут гости. Завари чай, как должно. Ты знаешь, что делать.

На кухне я прислушиваюсь к происходящему в гостиной. За тонкой стеной происходит что-то из ряда вон выходящее. Когда замолкает громкий, уверенный голос моего супруга, Великого Драконорождённого Дирэна дар Кёртиса, мне слышится женский смех.

Он переливается, как пение соловья. Замираю, нервно смотря в одну точку. Закрываю глаза и тут же открываю. Как бы обидно мне не было, я должна держаться. Ведь теперь мне есть за кого отвечать.

Женский. Смех. Я слышу его отчётливо. Это явно не прислуга – никто из работающих в замке женщин не позволил бы себе так громко смеяться при хозяине. Неужели важный гость, которому я собственными руками завариваю чай – его… его… любовница?! После произошедшего ночью он просто приказал мне приветствовать её в доме?! Этому даже нет названия!

Трясу головой. Нет, нет, нет! Потом поправляю светлые локоны, выбившиеся из ленты. Не надо думать о плохом. Дирэн полюбил меня. Он мне не лгал!

Не лгал ведь…?

Что если тогда в спальне был не он…? Нет, какая же я глупая, о Великая Драконица! Она ведь кричала его имя! А других Рэнов в замке нет…

Отрываю напряжённый взгляд от чайничка с ароматным зелёным чаем из луговых трав, которые сама собирала на выходных. Традиции этого края велят хозяйке дома готовить особый травяной чай для гостей, таким образом приветствуя их в своём доме.

Я росла в приюте далеко отсюда, и здешним традициям меня обучал Дирэн. Ещё в самом начале нашей семейной жизни, когда он был не особо ко мне приветлив. Метка истинности зажглась? Зажглась. Он женился? Женился. Чего ещё надо?

Но мне, приютской девочке, выросшей в строгости, очень, очень хотелось любви! Только я не смела её просить и думала, что отныне заперта в огромном мрачном замке с недружелюбным драконищем.


С этой книгой читают