Графиня и Бродяга читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Я считал, что у меня просто выдался плохой день, пока не пришлось прятаться голым в чужом шкафу. Теперь я должен жениться на его хозяйке, которой срочно понадобился магически одаренный супруг. Мне даже готовы заплатить круглую сумму за фиктивный брак. И ведь никто не знал, сколько тайн и призраков прошлого потревожит союз аристократки и простого парня. Что же выбрать: собственную свободу, деньги и власть, или, может... любовь? #настоящий_мужчина #неунывающая_героиня #адекватные_герои #юмор #фиктивный_брак

Алисия Перл - Графиня и Бродяга


1. Пролог

Тринадцать лет назад.

– Командир, вон ещё двое!

– Ловите их!

– Куда они делись? Только что были здесь! Догнать немедленно!

– Нет, не трогайте детей! Они ни в чём не виноваты!

– Заткнись, дрянь! По приказу его величества все мятежники и их отродья подлежат казни!

Гвардейцы в лёгких кожаных доспехах с фамильным гербом Монтероков по одному выводили из особняка людей, закованных в антимагические кандалы. Пленников бесцеремонно запихивали в железные клетки на колёсах, что предназначались для перевозки опасных преступников. Зачарованные прутья обжигали любого, кто имел неосторожность прикоснуться к ним.

Воинам был дан приказ схватить всех обитателей поместья Фоксов и доставить в центральную тюрьму Штернхолда – столицы империи Нордрок. Именно там публично казнили тех, кто был против новой власти и хранил верность семье безвременно почившего императора Лайнела Региса.

Роскошный особняк вспыхнул как спичка. Небольшие хозяйственные постройки воспламенялись одна за другой, а ветер разносил по всей округе удушливый едкий дым.

Взмывающие в небо языки пламени были видны издалека. Пухлощёкий десятилетний мальчик прятался за деревьями в лесу, что начинался в полутора километрах от его дома, который сейчас поглощало беспощадное пламя. В глазах ребёнка застыли слёзы, но он не мог себе позволить заплакать.

Крепко обняв мальчишку руками и уткнувшись носом в его жилетку, горько всхлипывала худенькая девчушка лет пяти. Её светлые косички растрепались, а некогда красивое нарядное платьице и мягкие бархатные туфельки перепачкались в грязи, когда пришлось перелезать через забор, убегая от гвардейцев. Одной рукой парнишка успокаивающе гладил малышку по голове, другой прижимал к себе узелок, наспех сделанный из тонкого детского одеяльца.

Небольшой мешочек с монетами, документы о рождении, без которых не сесть на корабль до соседнего королевства, две тёплые курточки и полпакетика леденцов – вот и весь нехитрый скарб, что успела собрать сердобольная няня, перед тем как затолкать детей в тайный ход.

На первое время должно хватить. А дальше…

О том, что будет дальше, Сэмюэль Фокс ещё не думал. Сейчас его заботило лишь одно: чтобы гвардейцы самопровозглашённого императора Карла Монтерока не обнаружили их укрытие.

– Сэм, мне страшно!

Девочка так на него посмотрела зарёванными глазками, что у Сэма сжалось сердце.

– Тихо, Молли. Нас не должны поймать. Потерпи, маленькая. Пойдём, нам нужно уйти как можно дальше.

Дав непривычной к быстрому бегу Молли пару минут отдохнуть, Сэм потянул малышку за руку.

– Нужно торопиться и, пока не стемнело, найти где заночевать. А уже завтра попробуем нанять повозку до Ларрона.


С этой книгой читают