Господа Игры, том 2 читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 9785006042483.

Аннотация

От магического мира некромантессу больше не скрыть.Напряжение нарастает, так же как интерес.Монсальват связан словом, но ждет момента, чтобы нанести удар. Невидимый Дрезден копит силы и восстает из небытия. Лучший лигийский охотник берет Тайрин след. А в Ишанкаре пробуждается от забвения безумная Зулейха.…Тайре восемнадцать и очень хочется жить…Только Господа Игры смогут обмануть судьбу.Партия продолжается. И может, все обойдется.Но это не точно.

Тори Бергер - Господа Игры, том 2


Корректор Оли Чен

Иллюстратор Надежда Михайловна Кудряшова

Дизайнер обложки Виктория Владимировна Бугрова


© Тори Бергер, 2023

© Надежда Михайловна Кудряшова, иллюстрации, 2023

© Виктория Владимировна Бугрова, дизайн обложки, 2023


ISBN 978-5-0060-4248-3 (т. 2)

ISBN 978-5-0060-3859-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Шахматы

Год 3-й ректорства сэра Бергера,

зима-весна

Тайра никак не могла выудить из сумки мобильник, но он продолжал звонить с маниакальной настойчивостью. Пришлось присесть на корточки и вытряхнуть на пол все содержимое. Мобильник лежал в самом низу, придавленный книжками, чертежами и недоеденным яблоком, теперь же он красовался сверху тетрадки по криптографии.

– Ну как там дела? – спросил ′т Хоофт, и его тон показался Тайре слишком радостным.

– Нормально, – сдержанно ответила она, заталкивая предметы обратно в сумку.

– Ну вот видишь, а ты не хотела идти на пары. Тебе нравится твой новый статус? Чувствуешь себя Моисеем?

– Сэр ′т Хоофт, у меня нет мании величия. Вчера я была святым Петром, сегодня я уже Моисей…

– Это у тебя нет мании величия пока, – пообещал Йен. – Ну так как, нравится?

Тайра не знала, что ответить. Сказать «нет» – означало соврать, а, что ни говори, Тайре было приятно наблюдать за реакцией торфиордцев. Сказать «да» – означало признаться, что гордыня, недуг всех некромантов, завладела и ее душой.

– Я просто это вижу, – мечтательно продолжил маг, – ты открываешь двери учебного корпуса, идешь по коридору, а толпа расступается пред тобой, освобождая тебе дорогу. Все смотрят тебе вслед и перешептываются. Запомни этот день: теперь и твое имя будут произносить с оглядкой.

– Это должно меня радовать, сэр? – осторожно спросила Тайра.

– Лично меня это радовало. Очень. Тогда радовало и радует сейчас, – искренне сказал ′т Хоофт. – Да ладно тебе, признавайся!

– Ну хорошо, признаюсь, – сдалась Тайра. – Мне чертовски радостно оттого, что все прилипают к стенкам, как только видят меня в коридоре. Чувствуют опасность.

– Я бы сказал, наконец-то чувствуют опасность. Ты настоящий некрос, Кхасси. Гордыня свойственна нам всем. Только не переусердствуй.

– Я помню, сэр. Контроль – это фундамент.

– И все-таки это приятно, – не унимался Йен. – Еле дождался, пока у тебя кончится пара: хотел услышать твое мнение.

– Но вы ведь не только поэтому звоните, – предположила Тайра.

– Это точно, – от веселости Наставника не осталось и следа. – Можешь говорить?

Тайра отошла к окну и повернулась спиной к коридору. На улице крупными хлопьями медленно падал снег.

– Могу, сэр. Сейчас большой перерыв.


С этой книгой читают