Фелина Напёрсточек и волшебная посылка читать онлайн

Аннотация

Иногда достаточно одной загадочной посылки, чтобы унылые каникулы превратились в приключение, и всего одной Чёрной Дыры, чтобы это приключение обернулось катастрофой.

Одиннадцатилетняя Фелина Напёрсточек больше всего на свете мечтала стать ведьмой. В своих фантазиях она летала на метле, завела чёрную кошку и имела в запасе заклинания на все случаи жизни. Но пока её ждало лишь скучное лето, наполненное пресными брокколи и бесконечной уборкой. Поэтому нет ничего удивительного в том, что девочка решила не возвращать владелице случайно доставленную ей по почте Чёрную Дыру. Оказалось, с её помощью можно легко избавиться от всякой всячины и даже… утащить родителей в мир грёз! Похоже, теперь Фелине потребуется настоящее чудо, чтобы их спасти…

Катя Хемкентокракс - Фелина Напёрсточек и волшебная посылка



FELINA FINGERHUT UND DAS VERHEXTE SCHWARZE LOCH:

EIN MAGISCHES HEXENABENTEUER (BAND 1)

Katja Hemkentokrax


Baumhaus Verlag in the Bastei Lübbe AG


© 2024 Bastei Lübbe AG, Germany


© Полещук О.Б., перевод на русский язык, 2026

© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2026

* * *

Эта книга посвящается тебе.

Да, всё верно. Тебе.

И нечего смотреть с таким недоумением.

Тебе что, ещё ни разу не посвящали книг?

Ну, тогда самое время!


1. Путаница с номером дома

Большинство историй о ведьмах начинается со взгляда в магический шар, с полёта на помеле или со злобного проклятия. В некоторых толчком к развитию действия служит кваканье заколдованного принца, мерзкое хихиканье горбатой старухи-ведьмы или урчание чёрного как ночь кота.

А в этой истории всё закрутилось из-за очень усталого почтальона – хотя чёрный кот сыграет тут немаловажную роль. Но всему свой черёд.

Ночь с двенадцатого на тринадцатое июля выдалась жутко жаркой, и господин Петерс не сомкнул глаз. По крайней мере, он жаловался на это всю пятницу. (Да, вы не ослышались: дело было в пятницу, тринадцатого).

Спал господин Петерс, по сути, ровно четыре часа, одиннадцать минут и тридцать две секунды. Очень мало в сравнении с его обычными восемью часами, пятью минутами и сорока шестью секундами. И от недосыпа почтальон сделался столь невнимательным, что совершил одну чреватую последствиями ошибку: посылку, которую вообще-то следовало вручить в доме номер шестьдесят шесть, он оставил на веранде дома девяносто девять по Корешковому переулку.

Слово «переулок» не слишком годится для самой длинной и разветвлённой улицы города. Но двести лет назад она была узкой дорожкой и с тех пор росла, как корешок, непрерывно и во всех направлениях.

При обычных обстоятельствах ошибка измученного господина Петерса, вероятно, не имела бы никакого значения. В конце концов, посылки постоянно доставляют не туда или вручают соседям, и это не грозит никакой волшебной катастрофой. Но ведь всё произошло в пятницу, тринадцатого, посылка была не из этого мира, а девочка из дома девяносто девять, которой суждено было её найти, не поспешила отнести её по нужному адресу.


2. Неприятности в корешковом переулке

К началу нашей истории Фелине Напёрсточек было одиннадцать лет, двенадцать дней, тринадцать минут и четырнадцать секунд. Смешное совпадение, правда?

Лицо девочки покрывали шестьдесят три веснушки, шестьдесят две из которых ей очень нравились (большую бесформенную на кончике носа она не слишком жаловала). У Фелины были непослушные тёмно-рыжие волосы, зелёные глаза и слегка оттопыренные уши. Она любила заколки с пауками, юбки-разлетайки, ростом была один метр сорок три сантиметра, а весила как три ведра картофельного салата из ресторана её родителей. Это она однажды выяснила с помощью доски-качелей у них в саду.


С этой книгой читают