Олег никогда не считал себя героем. В своём времени, в спокойном и сытом XXI веке, он был просто инженером-энтузиастом, помешанным на истории Великой Отечественной войны. Его квартира напоминала музей: на стенах висели потёртые карты, на полках стояли макеты оружия, а главным сокровищем был немецкий полевой бинокль «Карл Цейс» 1942 года, купленный на интернет-аукционе. Он знал тактику вермахта лучше, чем некоторые генералы того времени, мог с закрытыми глазами разобрать и собрать ППШ, но всё это было лишь игрой ума.
Всё изменилось в один миг. Экспериментальная установка в лаборатории, где он подрабатывал консультантом, дала сбой. Вспышка света, ощущение падения в бесконечную ледяную трубу — и вот он уже лежит на холодной, мокрой земле, вдыхая запах прелой листвы, гари и чего-то ещё... сладковатого и страшного.
Олег рывком сел. Вокруг был лес. Не ухоженный подмосковный лесопарк с дорожками для велосипедистов, а дремучая, враждебная чаща. И тишина... которая вдруг взорвалась треском веток и гортанными криками на немецком.
«Halt! Wer da?!»
Из-за деревьев выскочили двое солдат в серо-зелёной форме. В руках они держали знакомые по фильмам автоматы MP-40. Сердце Олега ухнуло куда-то в пятки. Это был не сон. Это была реальность. 1942 год.
Инстинкт самосохранения, помноженный на знание истории, сработал мгновенно. Олег не побежал. Он медленно поднял руки и на чистейшем немецком языке произнёс:— «Ich bin nicht euer Feind. Ich bin ein Abgesandter. Ich muss zum Kommandanten».(Я не ваш враг. Я посланник. Мне нужно к вашему командиру).
Немцы опешили. Они ожидали увидеть испуганного партизана или местного жителя, но никак не человека в странной синтетической куртке, говорящего на их языке как уроженец Берлина, да ещё и с таким уверенным взглядом.
— Ты кто такой? — грубо спросил один из них, молодой ефрейтор с прыщавым лицом, тыкая стволом автомата Олегу в грудь.— Я уже сказал: мне нужен ваш командир, — спокойно повторил Олег, стараясь не моргать. — У меня срочное донесение.
Его обыскали, отобрали смартфон (который тут же был отброшен в сторону как бесполезная игрушка) и под конвоем доставили в деревню, где расположился штаб пехотного батальона.
В штабе пахло сыростью, дешёвым табаком и сапожным кремом. За столом сидел майор с усталым лицом и красными от недосыпа глазами. Он поднял взгляд на Олега и нахмурился.— Что за маскарад? — буркнул он по-немецки. — Ты похож на дезертира или сумасшедшего.
Олег глубоко вздохнул. Сейчас или никогда.— Господин майор, я не сумасшедший. Я офицер разведки из штаба группы армий «Центр», — голос его звучал ровно и властно. — Прибыл с инспекцией по личному распоряжению фельдмаршала Клюге.