Два брака Эрны Штерн. Другая история читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Студентка Академии магии вынужденно едет на летнюю практику одна. Что может пойти не так, если Эрне предстоит заготовка лечебных растений под руководством опытной травницы?.. Вот только поблизости есть угрюмый старшекурсник Штаден, чья практика заключается вовсе не в сборе цветочков. И помощь ближнему, попавшему в серьёзный переплёт, оборачивается катастрофой. А как ещё назвать фиктивный брак, который неожиданно благословляет Богиня?! Такие узы не расторгнут в храме, остаётся лишь уповать на милость Всевышней. Но слышит ли Она своих детей? И если да, то почему так затейливо выполняет их просьбы?

Примечания автора:

Данное произведение — ретеллинг книги «Эрна Штерн и два ее брака» Брониславы Вонсович. Публикуется с разрешения автора.

Иллюстрации: @egretink

Редактура: Стейси Новак

Леди Эрциния - Два брака Эрны Штерн. Другая история


Благодарности

Сейчас я в начале пути под названием «Два брака Эрны Штерн. Другая история», однако у меня уже есть те, кому я благодарна за помощь в работе над книгой:

Алена Арапи, за поддержку моего стремления писать и за интерес к процессу работы. Ты была одной из первых, кто читала рукопись, и познакомила меня с замечательными людьми, помогающими улучшать текст и поддерживать творческий огонь.

@egretink, за чуткое совместное создание иллюстраций, которые оживляют роман.

Стейси Новак, за бережную редактуру и ценные рекомендации, делающие текст более чистым и литературным.

И тебе, читатель_ница – за интерес к результату моего труда; твоя оценка является лучшей наградой.

С теплом,


Леди Эрциния

Авторское примечание

Роман «Два брака Эрны Штерн. Другая история» Леди Эрцинии является ретеллингом книги «Эрна Штерн и два её брака» Брониславы Вонсович. Публикуется с разрешения автора.


Что ждать от ретеллинг-романа?


Я отношу оригинальную книгу «Эрна Штерн и два её брака» Брониславы Вонсович к любовной фантазии – жанру, где важнее всего испытать чувственное переживание, от развивающегося и разрешающегося любовного конфликта между главными героями, а всё остальное: характеры, сюжет, логика, мир, реализм – отходят на второй план или вовсе отсутствуют в произведении. Сама писательница относит свои книги к жанру «сказка для взрослых девочек» и добавляет, что «все магические моменты, которые присутствуют, являются только фоном для историй». Я считаю, что моё определение точнее отражает суть, поэтому буду использовать его.

И, если первоисточник – это любовная фантазия, то ретеллинг пишется в жанре реалистичной романтическо-бытовой фэнтези с историей личностного роста, становления героев.

Этим летом случайно обнаружив «Эрну Штерн и два её брака» на старой электронной читалке и бегло перечитав книгу, я вспомнила, как лет десять назад наткнулась на неё на просторах Самиздата в поисках любовных романов. Увы, мне не везло, так как большинство попадавшихся историй оказывались любовными фантазиями, тогда как душа жаждала более реалистичных произведений. Я же как раз недавно закончила читать потрясающую книгу «Игра слов» Владимира Бабкова о принципах художественного перевода и, вдохновлённая и очарованная ей, решила: «А почему бы и нет? Почему не попробовать переписать эту историю так, как мне хочется?» Вот так, ради забавы и как вызов самой себе я и взялась за ретеллинг!


Условия моей игры таковы:


1. Между главными героями складываются психологически здоровые отношения.


В любовной фантазии нередко воплощаются такие типажи героев, про которых приятно пофантазировать, но вряд ли бы захотелось встречаться с таким человеком в реальной жизни. Так в оригинальной истории главный мужской персонаж – брутален, временами жесток, и манипулирует главной героиней. Но фантазия на то и фантазия, что в ней всё – игра, всё понарошку, и поэтому безопасно. Но стоит перенести её в реальность, как от безопасности не остаётся и следа...


С этой книгой читают