Дом для кошки читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Дом для кошки – захватывающее фэнтезийное приключение в альтернативной Южной Корее, где оборотни-кошки живут в тени, лишенные свободы, почти на положении рабов.

Шим Нари – Мастер, помогающая оборотням, утратившим связь с одной из своих ипостасей.

Её спокойная жизнь меняется, на ферму попадает проблемный кот, связанный с мафией. С этого момента начинается цепь событий, которая заставит Нари столкнуться с собственным тщательно скрываемым прошлым и встать на путь борьбы с жестоким Трибуналом – властью, контролирующей оборотней в стране.

В книге переплетаются острые боевые сцены, драматичные повороты и глубокие переживания героев. Роман адресован взрослому читателю – любителю фэнтези с элементами напряжённого боевика и продуманным миром со множеством ярких, запоминающихся персонажей и сюжетных арок.

Ольга Шувалова - Дом для кошки


Глава 1

Глава 1.

– Вот ты где, маленький негодник! – ласково проворковала Нари, вытаскивая из-под стола не такого уж и маленького котёнка. Песочного цвета с пятнышками шерсть не блестела, потому что ему уж очень нравилось прятаться в труднодоступных местах и собирать там всю накопившуюся пыль, а ещё резвиться в траве или в лужах после дождя. Тот смешно фыркнул и издал звук, похожий на рык и "мрявк" одновременно. – Ну-ну, я знаю как ты не любишь воду, но купаться необходимо. Перестань брыкаться, иначе я больше не разрешу тебе лежать на диване.

Котенок замер, повернул голову, чтобы посмотреть на девушку и обиженно повел усатой мордочкой. Нари потрепала его по голове между ушей и опустила на пол.

– Марш в ванную! – шутливо-серьезно скомандовала она.

Котёнок, понурив голову, медленно побрел куда-то вглубь дома. Провожая его взглядом, Нари покачала головой и улыбнулась.

Ему было 10 лет. Котёнок ягуара , который обратился и вот уже почти полгода не мог вернуть себе человеческое обличье. Такое бывает. Испуг, стресс. Но его хозяину было важно, чтобы мальчишка умел существовать в обеих своих ипостасях. Так Ён и оказался на ферме Нари гостем и за неполные 2 недели делал большие успехи – понимал человеческую речь и почти по-человечески мог на неё реагировать. Вот как сейчас. Нари вздохнула и наклонилась, чтобы поднять стул, который опрокинул её маленький гость.

– Ён сидит в ванне такой несчастный, – бархатный мужской голос ворвался в мысли внезапно и заставил Нари вздрогнуть от пробежавших по рукам и спине мурашек.

– Вспомни себя, – фыркнула девушка.

– Поэтому я и сочувствую пацану, – фыркнул вошедший.

Нари обернулась и столкнулась с темно-вишневым взглядом Юнги. На нём был рабочий джинсовый комбинезон, заляпанный зелёной краской, клетчатая рубашка с закатанными рукавами и повязка, чтобы сильно отросшие волосы не мешали во время работы. Он вытирал руки полотенцем, пытаясь стереть с них капельки краски.

– Используй растворитель, – посоветовала Нари, а потом лукаво улыбнулась и протянула. – Или можешь искупаться вместе с Ёном.

– Только если ты присоединишься, и мы выставим маленького засранца за дверь, – расплылся в улыбке тот, пристально глядя ей в глаза.

– Юнги! – Нари почувствовала, что щеки начинает заливать румянец и отвернулась, делая вид, что ставит многострадальный стул на место.

– О, простите, голубки. Я помешал? – на кухне быстро образовался перевес в сторону кошачьих. Медовый голос Минхо сочился ехидством. Пора было перехватить инициативу и вспомнить, что вообще-то она хозяйка на этой ферме, а они – Юнги и Минхо – её домашние коты.


С этой книгой читают