Миррая
Ночью разразилась страшная гроза. Такой грозы земли не видели долгие годы. Много леса было повалено бурей. Потоки воды затопили поля вокруг графского замка. Со стороны замкового двора доносилось беспокойное ржание лошадей. Их малоуспешно пытались успокоить конюхи. Кухонные работники спешно заносили мешки с поздно доставленной провизией.
Внутри замка было не менее шумно. Именно во время грозы у графини родились две дочери. Граф в этот момент отсутствовал – его ещё днём вызвал император. На границах Империи было неспокойно. Кочевые племена снова угрожали спокойствию. Замковый целитель отправил графу магический вестник о рождении двойняшек.
Император отпустил графа ровно на три дня: добраться до замка, провести дочерям проверку силы, провести имянаречение, поставить защиту на замок и вернуться в столицу. Графу был выделен небольшой отряд воинов. К сожалению, большую часть магов было приказано отправить на границы Империи.
К утру граф с отрядом прибыл в замок. Бледная графиня Сиалана, повитухи и целитель ожидали его. Графу были предъявлены две колыбели с девочками. Одна была внешне копия графиня Сиалана. Синеглазая блондиночка с эльфийскими чертами. Вторая дочь была похожа на самого графа. Рыжая крошка с янтарными глазами.
Граф Норлон ди Сен достал из кармана плаща бархатную шкатулку с полным гарнитуром украшений с изумрудами и преподнёс супруге за рождение дочерей. После вручения дара мужчина кивнул целителю, повитухам и свидетелям, из прибывших с ним воинов.
Повитуха выкатила стол, накрытый белым бархатом. Норлон взял на руки дочь похожую на супругу и положил на белоснежный бархат. Осторожно освободил от шёлковой пелёнки и уколол пальчик булавкой с родовым камнем, которая висела всегда у него на шее в особом чехле. Камень засветился ярко-голубым цветом.
– Нарекаю тебя Лирана, – произнёс граф, – в нашем роду появилась девочка целитель.
Норлон положил ладонь на ключицы ребёнка. На шее девочки появился защитный кулон, на котором было написано её имя. Малышка была передана матери. Граф положил на бархат вторую дочь и уколол ей пальчик артефактом. Ей передались огонь и некромантия.
– Нарекаю тебя Лисана, – сказал мужчина.
Отец положил руку на ключицы второй дочери. У неё тоже появился защитный артефакт с именем. После этого и вторую дочь передали графине. Норлон и свита покинули покои, чтобы Сиалана могла покормить дочерей. Спустя час завтрак был готов, и все собрались за столом. Графиня осталась в покоях – ей принесли завтрак туда.
Норлон провёл рокировку сил, велел проверить убытки от бури и отправился к графине и детям. Времени на общение было катастрофически мало. К обеду казначей замка отчитался – провизии мало. Слишком много было утеряно из-за внезапно налетевшей бури. Граф нахмурился и отправил новые обозы по своим деревням для закупки пропитания семьи и замковых работников.