В котором Летиция Браун приносит письмо, меняющее всё
День был как всегда – ленивый, серый, туманный. За окном седьмого квартала города Грейвсбери, столичного порта мрачной страны Альберион, гудели дилижансы и кричали уличные торговцы, словно пытаясь пробиться сквозь утреннюю мглу.
Я, великий (и, как всегда, недооценённый) детектив Арло Гримм, спал в своей пятиметровой кровати, развалившись, как король без королевства. Сытое безделье душило меня уже третий день. Работы не было. Никто не звал. Никто не убивал. И даже никто не потерял ничего стоящего.
На моём столе лежала пачка просьб от населения: «Потерялась собака», «Пропал чехол от скрипки», «Муж вчера ушёл и не вернулся». Скука. Мрак. Ничего достойного такого, как я.Открыв один глаз, я посмотрел в окно. Почтальон внизу лениво совал письма в железные ящики, и я почти услышал, как бумага шуршит об металл. Противно.
Я уже было собрался вновь отвернуться к стене и забыться до полудня, как в комнату, не постучав, влетела буря. Нет, не настоящая. Летиция Браун. Моя помощница, стихийное бедствие с книжной головой и боевым характером.
– Детектив Арло Гримм! – закричала она так, будто в городе сгорела мэрия, и только я мог её спасти.
Я схватил подушку и швырнул в неё.
– Опять приперлась… – пробурчал я.
Она, ни капли не обидевшись, встала по стойке «смирно», потёрла нос и с лукавой ухмылкой смотрела на меня, как кошка на мышь.
– Знаете, детектив, вы просто не поверите, что я нашла в вашем почтовом ящике!
Я приподнялся на локтях.
– Неужели меня зовут на расследование ограбления ювелирной лавки на улице Старой Гильдии?
– Хуже! – радостно сказала она. – Вернее, лучше! Нам поручили расследование убийства… В замке.
Я замер. Мгновение – и я вскочил с кровати, схватил её за плечи с неожиданной живостью.
– Убийство? В замке? С настоящими стенами, свечами и призраками?! С наследством, родней и… шепчущими портретами? Летиция, говори, не томи!
Она отпустила мои руки и пошла на цыпочках по комнате, разглядывая беспорядок.
– А это что? – она указала на пачку писем на столе. – Неужели вы за целую неделю не взялись ни за одно дело?
Я сел обратно на край кровати, виновато потупив взгляд. Глаза у меня забегали.
– Ну, не сказать чтобы… я… – промямлил я. – Великие детективы, знаешь ли, не берутся за поиски утерянных варежек.
– Любое задание важно, – строго сказала она, – ведь кто-то писал вам с надеждой. А вы… лежите тут, как чайник без воды!
– Ну разве я один детектив в этом городе? Пусть другие ищут. Я берусь только за… достойные дела, – выпрямившись, сказал я с пафосом.