Удивительные факты о мире Гарри Поттера (Лиза Мари Бопп) - страница 2

Размер шрифта
Интервал



Хотя пятая книга о Гарри Поттере («Гарри Поттер и Орден Феникса») является самой длинной книгой в серии о Поттере (1022 страницы), фильм по этой книге – самый короткий: 138 минут.

Простое совпадение или тщательно продуманный план?

Первая книга была опубликована в 1998 году. В этом же году состоялась и финальная битва за Хогвартс. Совпадение? Сама Дж. К. Роулинг на вопрос об этом ответила цитатой: «Я открываюсь под конец». Эти слова были выгравированы на снитче, в котором Гарри нашёл воскрешающий камень.

Большие проблемы с маленькими насекомыми

Вот бы магия могла помочь избавиться от вшей! Это вполне возможно в волшебном мире, но в реальной жизни, к сожалению, всё совсем иначе. Эти вредители могут стать настоящей угрозой и даже парализовать съёмки целого фильма. Так и случилось на площадке «Гарри Поттер и Тайная комната», второго фильма серии. Съёмки пришлось ненадолго прервать из-за вспышки вшей на съёмочной площадке.

Камень с несколькими именами

Хотя и в Британии, и в Америке говорят по-английски, в языках этих двух стран существует множество различий. В Америке первая история о Гарри Поттере называется не «Harry Potter and the Philosopher’s Stone» («Гарри Поттер и философский камень»), как в Великобритании, а «Harry Potter and the Sorcerer’s Stone» («Гарри Поттер и волшебный камень»).

Считалось, что таким образом книга будет продаваться лучше, потому что «Философский камень» может показаться слишком тяжёлым и напыщенным для американского рынка. Однако изменение коснулось не только книги. В последующих фильмах некоторые сцены приходилось озвучивать дважды из-за смены названия камня.

Алохомора!

Дверь в Тайную комнату нельзя открыть простым заклинанием. Открывающий механизм сможет запустить только тот, кто знает змеиный язык, парселтанг. И как бы волшебно ни выглядели сама дверь и процесс открывания, в фильме нет ничего анимированного. Это реальная машина, созданная специально для съёмок.

Неправильное произношение

Лорд Волан-де-Морт – немногие во вселенной Гарри Поттера способны произнести это имя. И не только потому, что оно принадлежит Тому-Чьё-Имя-Нельзя-Называть, но и потому, что оно часто произносится неправильно. «Voldemort» на самом деле происходит от французского. Поэтому ударение ставится на последний слог, а буква «t» в конце не произносится. Кстати, на русский это имя можно перевести как «Полёт смерти».

Недостаток матчасти

О том, что полярные совы, и особенно самки, в основном тихи ночью и активны в течение дня, Джоан Роулинг узнала только во время написания книги «Гарри Поттер и Тайная комната». А ночные прогулки Букли уже вошли в историю. Может быть, это просто потому, что Букля – волшебная сова?