ГЛАВА 13. Загадочный освободитель
Раздался грохот, скрежет, и в следующий момент окно, выбитое одним страшным ударом — всё целиком, вместе с рамой и небьющимся стеклом, с глухим стуком брякнулось на пол. Вслед за окном в комнату с волной свежего воздуха ворвалось то, что его выбило.
В первую секунду "оно" показалось оранжевой молнией. "Молния" приземлилась на четыре лапы и ненадолго замерла, пристально глядя на присутствующих. У Рэя перехватило дыхание. Зверь выглядел одновременно прекрасным и очень опасным.
Согласно информации, имевшейся у спасателей, такого животного на Мирлене не водилось, и даже ничего похожего. Конечно, сведения могли быть неполными, хотя в их сборе помогали местные жители, а уж они должны точно знать, что тут у них есть, а чего нет.
Пожалуй, больше всего это было похоже на леопарда с Земли. Даже очень похоже, только эта зверюга была ещё крупнее и глаза у неё в пропорциональном отношении были больше. Ярко-оранжевая, буйно-пятнистая шкура лоснилась здоровым блеском, под ней перекатывались стальные мышцы.
Исходившее от незваного гостя ощущение силы, даже мощи, наэлектризовало воздух, заполнив всю комнату. Казалось, вокруг него можно увидеть вспышки электростатических разрядов. Золотые глаза пронизывали насквозь, приковывая к месту.
Рэй невольно залюбовался великолепным животным, хотя ситуация не располагала... Огромной кошке явно не понравилось увиденное — она была просто в ярости! Короткие густые усы встопорщены, бока, раздуваясь, ходят ходуном, а упругий хвост хлещет по ним так, что можно услышать свист рассекаемого воздуха.
С трудом преодолевая странное оцепенение, Гент потянулся к оружию, но зверь, одним прыжком преодолев разделявшее их расстояние, опрокинул стол и задней лапой отшвырнул подальше упавший на пол бластер. Крол всё же успел схватить парализатор и направил его на леопарда.
Рэй поймал себя на том, что болеет за животное, а не за людей, хотя его-то положение в случае победы этого — пятнистого — совсем незавидное.
Кролу не хватило какой-то доли секунды, чтобы нажать на кнопку — удар передней лапы выбил парализатор из его рук, а задняя тут же отправила его вслед за бластером. Складывалось полное впечатление, что леопардиха (кажется, это была самка) знакома с оружием и прекрасно понимает, какую опасность оно может представлять. Во всяком случае, дикие животные так себя не ведут.
Ошеломлённые преступники оказались сбиты с ног. Они почти не сопротивлялись, и это вряд ли можно было объяснить только потрясением от внезапного вторжения. Теперь леопард стоял над поверженным Гентом и смотрел ему прямо в глаза. Длилось это совсем недолго. Затем раздалось негромкое, но явственное шипение, обнажились в грозном оскале белоснежные, почти бритвенной остроты зубы. И вдруг — резкий взмах пятнистой лапы и громкий треск рвущейся одежды из плотной ткани, прозвучавший в напряжённой до предела тишине.