1. Глава 1
«Проклятые фэйри!
Никого житья от них нет!
Хвостатые – самые гадкие!
Их называют хульдрами!
Если встретишь – беги,
Если поймаешь – жги!».
Трактат Инквизиции
Решение было неправильным.
Но отступать было уже поздно.
Будучи вне себя от удивления король посмотрел на меня и решил переспросить:
- Юная леди, вы утверждаете, что вам во время танца сделал предложение вот этот… кхм… кхм… господин?
Седые брови короля полезли на лоб.
Все взоры уставились на высокого темноволосого красавца, стоящего в окружении прекрасно одетых дам, которые таяли словно свечки от одного его присутствия рядом.
«Мой взгляд – это милость. Ее нужно заслужить!», - шептали его красивые глаза. «А если я вам улыбнулся, то вам будет что рассказать внукам!».
Он награждал кокеток взглядом холодных серых глаз, поощрял удивленно вскинутой бровью, вызывая удушающие приступы ревности у тех, кому этого не досталось. Стоило ему остановить свой взгляд на ком-то из красавиц, как остальные были готовы вцепиться ей в волосы и убить где-нибудь за колонной из розового мрамора.
Незнакомец казался таким загадочным, чарующим, что я едва могла отвести от него глаз. Словно таинственный морок окутывал его фигуру, которая была на полголовы выше мужчин, стоявших неподалеку.
Когда я смотрела на его линию плеч, подчеркнутую фиолетовым камзолом с роскошной вышивкой и двумя рядами золотых пуговиц, у меня невольно захватывало дух. А при мысли, что мои пальцы украдкой прикасаются к его темным волосам, небрежно спадающим на плечи, мне переставало хватать воздуха.
Почему-то мне показалось, что даже если к ногам этого человека сейчас упадет самая красивая женщина королевства и будет страстно, цепляясь за его элегантные черные штаны, умолять его о взаимности, он вежливо заметит, что пол холодный и равнодушно порекомендует долго на нем не засиживаться.
И сейчас этот мужчина стоял ко мне в полоборота, даже не подозревая, что его жизнь зависит от одного моего слова. Красавец сделал сдержанный глоток из бокала. Когда его губы поцеловали бокал, пузырьки в его шампанском превратились в мои мурашки.
Все ждали от меня ответа.
Все! Назад дороги нет! Пусть я тысячу раз об этом пожалею, но это все же лучше, чем выходить за старого и дряхлого лорда Баллеорна, который трется рядом с тетей и дядей!
- Да, это он! – негромко, но твердо ответила я, глядя прямо в глаза короля, спрятанные среди глубоких морщин под кустистыми бровями.
Я чуть предательски не вздрогнула, явно не ожидая такой волны удивления и изумления, которая прокатилась по залу.
- Вы точно уверены? Вы не обманываете нас, красавица? – негромко спросил король с каким-то сомнением.