© Штанцик, Н.Г., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательство «Эксмо», 2022
* * *
Майла уронила голову на кухонный стол. Она чувствовала себя совершенно опустошённой. Что же она опять натворила?! Да, её подруга-волшебница Офелия Мондфинк вернулась к своему собственному облику, ей больше не придётся существовать в толстом теле дяди Юстуса. Но при этом Майла превратила могущественного волшебника Луциана Сморчка в маленькую пластиковую фигурку! И это просто катастрофа…
– Ну перестань, Майла, – пыталась утешить Майлу Офелия. – Ты ведь не нарочно! И это наверняка можно исправить.
Майла устало подняла голову. В окно кухни светило утреннее солнце. Майла увидела, как пегас пасётся в саду. Такая мирная картина. Эмили Штайгервальд, её подруга из мира людей, накинула на пегаса старое одеяло, скрывавшее его крылья, поэтому он выглядел как обычный белый конь.
– Стоит мне к чему-то прикоснуться, и я всё порчу, – слабым голосом пожаловалась Майла, шмыгая заложенным носом.
– Глупости! – Эмили протянула ей бумажный платочек, и Майла высморкалась. – Ты прекрасная волшебница, Майла!
– Да, ты спасла меня! – подчеркнула Офелия. – Даже не знаю, как благодарить тебя! Я виновата во всём этом кошмаре! Если бы я не захотела опробовать ухотряс, ничего бы этого не случилось.
– Строго говоря, это вина Робина, – глухо пробормотала Майла. – Он использовал тебя как подопытного кролика, хотя прекрасно знал, что его изобретение ещё не полностью проверено.
Границу между миром волшебников и миром людей обычно могли преодолеть только те, кто умел шевелить ушами. А умели немногие. Например, Майла и её бабушка Луна. Шестнадцатилетний брат Майлы Робин не обладал этим талантом, и это его ужасно злило. Поэтому он искал решение и изобрёл своего рода наушники. С помощью двух зажимов, прикреплённых к ушам, устройство могло заставить колебаться даже самые неподвижные. Офелия собиралась опробовать этот самый ухотряс. Но, вместо того чтобы отправиться в мир людей, она оказалась в мрачном промежуточном мире, переполненном опасностями.
Майла почувствовала, как что-то тяжёлое опустилось на её левое бедро. Она посмотрела вниз. Огромная голова Беппо покоилась на её ноге. Большой пёс добродушно глядел на неё.
– Не грусти, Майла, – пробурчал он низким голосом. – Всё будет хорошо! Я тебя люблю!
– Я тоже тебя люблю! – невольно улыбнулась Майла.
Благодаря её заклинанию Беппо мог говорить, но только волшебницы могли его понять. И конечно же Эмили – его хозяйка.
Эмили погладила густую шерсть Беппо.