Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 читать онлайн

О книге

Авторы:

Жанр:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Серия: Сгоревшний феникс

Аннотация

Меня убили… Но я вернулась в прошлое и могу изменить судьбу. Теперь я знаю, кто дал мне бокал с отравленным вином. Но не знаю, он ли его отравил. Что ж… это будет даже интересно. Месть, господа, это блюдо, которое подают холодным.

Мстислава Черная, Джейд Дэвлин - Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2


Глава 1

Ялис

Отказываясь предполагать худшее, хотя все кругом буквально кричало, что Арисоль больше нет, я приблизился, кивнул обнимавшей детей няне и сделал еще один шаг навстречу жандармам.

– Вы, лорд Иглори? – спросил один из них, и я узнал в нем подчиненного лейтенанта Фарроу.

Этот жандарм почему-то особенно невзлюбил меня с первого дня ареста, и вот сейчас я видел полыхнувшее в его глазах злорадство.

– Что здесь произошло, офицер? – спокойно спросил я.

– Проверяем, лорд. И скоро узнаем, что именно вы сделали с наследницей Нияр.

Не понял.

Я оглянулся на пятно крови, алевшее на ступеньках.

Если бы… Мысли буксовали, но усилием воли я заставил себя думать. Если бы кто-то (горло сдавило спазмом) убил Ари в храме, эксперты еще бы работали. Кровь еще алая, значит, что бы ни случилось, оно случилось недавно. Я не видел простыни, укрывающей тело.

Судя по формулировке жандарма, Ари не в лечебнице, иначе бы он знал, ранена она, оступилась и упала…

– Так где моя жена?!

– Жена?! – А вот эта новость оказалась для жандарма неожиданностью. – Вот даже как… Стало быть, вы теперь наследник?

– Нет. – Я не мог и сам удержаться от мелкого злорадства. – Как раз наоборот. Если с моей женой что-то случилось, то я теряю все! Вам понятно? Так где она?

И плевать, как выглядит моя меркантильность со стороны. Пусть я сто раз прославлюсь как жадный скот, главное, чтобы…

– Здесь ее нет, – мрачно произнес у меня за спиной знакомый голос. – Зато есть ее кровь.

Я резко обернулся, сразу столкнувшись взглядами с лейтенантом Фарроу, и мы с минуту примерно вели эту молчаливую дуэль. А потом представитель закона вздохнул и весьма фамильярно, но сочувствующе похлопал меня по плечу:

– Надежда найти ее живой пока есть. И не беспокойтесь, лорд Иглори, вас никто не обвиняет. Пока, во всяком случае.

Да уж, «не беспокойтесь»! Да плевать мне на его обвинения, где Арисоль?!

Фарроу отвел меня в сторону, подальше от чужих ушей:

– Сложный вопрос, лорд. Няня детей, которых леди взяла под опеку, видела, как в сторону флигеля бросился человек с лицом, наглухо замотанным шарфом. Хозяйственные и прочие постройки, неосвященные, как вы, вероятно, сами знаете, храмовой защиты не имеют, так что войти он мог. Няня увела детей, а жрец, который пошел проверить флигель, обнаружил лишь кровь. Леди Нияр пропала.

– Жрец не объяснил, что ей понадобилось во флигеле? – Я дважды бывал с Ари в храме, и ни разу ее не звали в неосвященные постройки.

– Она ушла с какой-то девушкой, мы не выяснили с кем.

– Лейтенант, сообщение! – раздался совсем мальчишеский голос. К нам подбежал жандарм, похоже только-только заступивший на службу. Лицо совсем юное.


С этой книгой читают