ГЛАВА 1. Безвыходная ситуация
У меня на лбу выросли рога?
Брант сглотнул. Моргнул. Осознал, что пялится на восседавшую перед ним женщину, приоткрыв от изумления рот, и запоздало спохватился. Уронил взгляд в пол и почтительно опустился на одно колено именно так, как полагалось приветствовать знатную даму.
Нет, госпожа.
Хотя он удивился бы куда меньше, окажись леди Лавандея Орфа и в самом деле рогата или страшна, как отродье Ваала, пожирателя грешных душ. Его светлость граф Налль столько раз повторял, что хозяйка Туманной заводи злобная, мстительная старая дева, способная вызвать у мужчин лишь неприязнь, что в воображении Бранта она рисовалась исключительно седовласой, согбенной и морщинистой ведьмой, поедающей на завтрак младенцев. Разумеется, с крючковатым носом, бородавками по всему лицу, когтистыми пальцами и гнилыми зубами.
Правда, следовало признать, что гнилыми зубами поедать младенцев на завтрак было бы затруднительно.
Однако Брант никак не мог ожидать, что вместо безобразной старухи узрит прекраснейшую из всех женщин, которых ему только доводилось видеть. Синева ее бездонных глаз могла бы сравниться лишь с цветом реки в летний день под ясным небом. Белизна гладкой кожи с сиянием утреннего солнца. Гибкость стана с ореховой лозой, послушной сильным порывам весеннего ветра. А к волнистым волосам темным, как лесной омут в отблесках лунного света нестерпимо хотелось прикоснуться ладонями.
Что ж тогда таращился, как гусь на хворостину?
Я Э-э-э Не
Язык себе откусил?
Нет, госпожа.
Так отвечай на вопрос.
Прости, госпожа. Просто ты очень красива.
Признался и забеспокоился. Взглянул с тревогой из-под нависающих надо лбом непослушных волос не разгневал ли госпожу баронессу еще пуще? Но откровенность леди Лавандее определенно понравились: вертикальная складка меж черных, с крутым изломом, бровей разгладилась, сердито сжатые губы сложились в полуулыбку, отчего у левого уголка рта появилась лукавая ямочка.
Брант позволил себе облегченно выдохнуть.
Интересно, а какой ты ожидал меня увидеть?
Нет, все же рано расслабился. Чувствуя, как от напряжения на висках выступает испарина, он приоткрыл рот, мучительно подбирая ответ.
Э-э-э
Леди Лавандея раздраженно закатила глаза.
Клянусь, не прекратишь мычать отправлю в коровье стойло, где тебе самое место. Кто ты и зачем явился сюда? Отвечай, быстро!
Короткий приказ вернул мыслям ясность. Брант, не вставая, выпрямил спину и по-солдатски отчеканил:
Брант Лакнир, госпожа. Младший сын Ругула Лакнира, что назначен наместником в Гемаре. Это здесь, по соседству, зачем-то уточнил он и тут же понял, что зря.