Волшебная няня, или История о том, как я женился на ведьме читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Беда в дом не приходит одна. Сначала от графа Уокера ушла жена, бросив с малолетним сыном на руках, а теперь бегут даже самые квалифицированные гувернантки, проклиная маленького «дьявола» последними словами. Вся надежда на «волшебную» няню по объявлению, которая заверила, что воспитание демонят её обычная работа. Только с её появлением, вдруг заговорил… чайник. А следом и старый скелет в шкафу. И граф готов избавиться от ведьмы незамедлительно, только… сын против. Может, стоит присмотреться к няне получше?

Кристина Корр - Волшебная няня, или История о том, как я женился на ведьме


1. 1.

Внимание!

Если у вас не открываются главы, после покупки книги, пустые страницы, нет эпилога и прочее, попробуйте следующее:

– Зайти с ПК

– открыть литнет через браузер

– выполнить в приложении синхронизацию данных

– перезагрузить телефон

Если ничего не открылось после этих манипуляций, напишите, пожалуйста, в техподдержку, «кнопка» для связи с ними есть внизу сайта.

Больше ничем помочь не могу, надеюсь, на ваше понимание.

Пролог

– С меня довольно! – из столовой выскочила взбешённая миссис Леман, на ходу развязывая передник. С её тронутой сединой головы свисали длинные, словно белые черви, спагетти.

Аш посторонился и, обречённо вздохнув, полез во внутренний карман за портмоне. Отсчитал недельное жалование и протянул хрустящие новенькие купюры негодующей гувернантке.

 – Это не ребёнок… – краснея от сдерживаемого гнева, процедила она, остановившись рядом. – Это сущий дьявол! – выхватила деньги, сложила пополам и убрала в карман коричневого форменного платья. Сняла с макушки остатки спагетти в сливочном соусе и вложила в руку Аша. – А это вам. Всего хорошего! – и промчалась мимо, едва не сбив дворецкого с подносом в руках. Остановилась у витражных входных дверей и выкрикнула: – Мои вещи сложите в сундук и отправьте с посыльным. Мой адрес вам известен! Расходы за отправку на вас, граф Уокер, будем считать это компенсацией за моральный ущерб! – и выскочила на улицу, бесцеремонно хлопнув дверью. А ведь образованная женщина, с рекомендациями…

– Ваша газета, сэр, – дворецкий поклонился и протянул утренний выпуск «Времени».

Аш аккуратно, словно это какая-то ценность, положил на поднос макароны, вытащил из нагрудного кармана фрака дворецкого белый платок и вытер им руку. После чего взял газету: она была идеально разглаженной и пахла типографской краской, свернул трубкой и вошёл в столовую.

Марк невозмутимо ел пасту руками, болтая под столом ногами в коротких гольфах и начищенных башмачках.

 Спагетти были везде. Даже не люстре…

 Хорошенькое лицо сына было выпачкано соусом, в каштановых, как у его матери, волосах тоже торчала парочка длинных «червей». Марк, с явным наслаждением, облизывал длинные музыкальные пальцы и, в целом, казался счастливым ребёнком.

Аш невозмутимо прошёл за стол, развернул газету и произнёс:

– Доброе утро, Марк.

Ребёнок в ответ лишь недовольно наморщил свой маленький, но уже аристократический, носик.

Аш перелистнул шуршащую страницу и благодарно кивнул лакею, который снял металлическую крышку с блюда с ароматно-дымящимся завтраком и деликатно отошёл.

– Ты не можешь есть одни спагетти, Марк. Это вредно. Растущему организму нужны…


С этой книгой читают