Вокзал мёртвых душ. Том 2. Дом у реки читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Кто она - игрушка или любовница? Жозефина едва успевает найти ответ на этот вопрос, когда на Рона обрушиваются новые трудности. Беспринципный делец и аристократка, у которой нет ничего, кроме долгов. Их союз казался невозможным - и всё-таки они сумели найти друг друга среди сотен планет. Однако настоящие испытания ещё впереди...

Морвейн Ветер - Вокзал мёртвых душ. Том 2. Дом у реки


1. ГЛАВА 1. Госпиталь Св. Джоанны

Так дай же мне воздух, и я стану тебе крылом.

я дам тебе бурю и может быть даже грозу.

Твое время течет за мной как расплавленное стекло.

Мои сны о тебе далеко остались внизу.

© Мельница «Никогда»

Жозефина просидела в холле ещё четыре дня. Шелман приносил ей кофе и пончики с первого этажа, и когда Жозефина извинилась за то, что ей приходится здесь торчать — лишь пожал плечами.

— Это правильно. К тому же, вас легче охранять, когда вы вместе.

— Вы думаете?.. — Жозефина удивлённо посмотрела на него. Мысль о том, что всё ещё не закончено, не приходила ей в голову.

— Не уверен. Стреляли в грудь, а не в голову. Либо с самого начала били не на поражение, либо что-то спугнуло убийцу.

Жозефина кивнула и отвернулась к двери.

— Вы так спокойны… — пробормотала она устало, — такое уже было?

— Бывало разное, — ответил Шелман уклончиво.

В двенадцать вечера его сменил телохранитель, лицо которого Жозефине тоже было знакомо, но имени она никогда не спрашивала.

За три дня Арманд перезнакомилась практически со всеми, кто обычно её охранял.

Впервые чёрная фигура аэромобиля охраны под окнами казалась ей не неведомой угрозой, а молчаливой поддержкой, а те, кто сидели в ней, не каменными истуканами, обученными стрельбе с двух рук, а живыми людьми.

На четвёртый день медсестра вышла из палаты и протянула ей стопку бумаг.

— Подпишите, — сказала она.

— Что это?

Жозефина привычно пролистала документы, на глаз определяя наличие нестандартных пунктов.

— Мистер Батлер пока в сознании. Он написал доверенность на ваше имя.

Жозефина подняла на сестру изумлённый взгляд.

— Он требует перевезти его домой, — продолжила девушка, не обращая внимания на выражение её лица, — но я надеюсь, вы будете достаточно разумны, чтобы этого не делать. Ему ещё нужен постоянный уход.

Жозефина отыскала лист, где ей следовало поставить подпись, трясущимися пальцами достала из кармана ручку и поставила росчерк «Дж. А.» в трёх местах.

— Он ещё в сознании? — спросила она, отделяя один экземпляр и протягивая сестре.

— Да, — девушка помолчала, — думаю, раз уж он настолько доверяет вам, вы можете увидеть его. Но в любом случае, не больше пяти минут.

Жозефина быстро кивнула и, протянув второй экземпляр дежурившему около неё японцу — Шикимори Юдзо, торопливо встала.

В палате было тепло, а еще скорее, пожалуй, душно.

Рон лежал на кровати, глядя в потолок. Щёки его запали куда сильнее, чем обычно.

Когда дверь открылась, он даже не повернулся, видимо, решив, что это снова медсестра.

— Рон… — позвала Жозефина тихо.

Рон дёрнулся и только теперь повернулся к ней. В глазах его было удивление, граничащее с неверием.


С этой книгой читают