Веер маскарада читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Дороги, дороги... Вечно они куда-то ведут! А мне не сидится на месте, всё хочется куда-то ехать, идти, бежать. У кого-то торговый тракт под ногами, у кого-то - лесная тропка, а есть и такие, что пробираются по волчьему следу. У меня свой путь, и в нем столько всего, что уже и не понять, когда тонкие пластинки веера жизни сменяются и все вокруг преображается. Но у меня есть свой веер, веер маскарада! Посмотрим, какой путь укажет он мне.

Анна Гринь - Веер маскарада




ПРОЛОГ

[НАИМА]

Тоненькие корешки с хрустким шорохом рассыпались на между пальцами.
- Ветряные метели…
Женщина немного пошевелилась, позволяя сочным молодым побегам смешаться со своими волосами – вороново крыло на зеленом ковре. Высокие хвостики берегини раскачивались на ветру, рассыпая свои рано отцветшие мелкие бутончики.
Перебирая выщербленные каменные четки на витом кожаном шнурке, Наима медленно шептала слова благодарности земле, воде и ветру, щурясь на солнечный луч, заплутавший в траве.
Такие медитации помогали ей собраться с мыслями и силами. Но больше в том, чтобы найти ответы на давние вопросы.
- Все одно и то же… - сухо заметила лесная ведьма, когда вдруг ее одиночество прервал резкий звук сломанной сухой ветки.
Женщина лишь немного приподнялась над колышимым морем травы, не боясь ни зверя, ни человека. В горные леса Заварэя редко забредал кто-то опасный. Незваный гость вызвал у женщины удивленный вздох – не каждый день в ее владениях появлялись легарды. Пришелец заметил ее не сразу, долго стоял на границе тени деревьев, прислушиваясь и принюхиваясь, придерживаясь огромной лапой за ствол.
Ведьма поднялась. Зазвенели вплетенные в волосы бубенчики на длинных серебряных цепочках. Ее длинные безразмерные одежды тут же вздул ласковый порыв ветра, принося аромат шерсти и мокрой земли.
- Путники редкость здесь, - громко произнесла Наима, глядя в неестественно голубые глаза громадного белого медведя.
Прошло не больше секунды, а на свет легард выступил уже в ином обличии. Он выглядел молодо, будь он человеком, ведьма готова была бы поспорить, что ему едва ли исполнилось тридцать лет. Но по внешности определить истинный возраст легарда куда труднее.
- Как тебя звать, незнакомец? – добродушно спросила Наима, поднимая с травы большую корзину, где теснились уже подвядшие на зное травы и цветы.
Легард с подозрением наблюдал за действиями ведьмы еще какое-то время, будто пытаясь что-то вспомнить.
- Клант, - отозвался он наконец. – Меня зовут Клант.
Он был высок, выше любого виденного Наимой мужчины. Но она слышала и то, что легардам подобное свойственно. Людьми эти существа были лишь на половину, а на другую – оборотнями.
Внешность легарда можно было бы назвать примечательной, но светло-русые, на концах прядей и вовсе белые волосы и ярко-синие глаза не могли удивить ведьму. Заварэй с давних пор был кипящим котлом, в котором видывали и не такое.
Ведьма спокойно выдержала изучающий взгляд Кланта, мягко ему улыбаясь.
- Я искал ведьму, - произнес легард. – Она выглядит как ты. Тоже смуглая кожа истинной заварэйки, карие глаза, темные волосы. Но куда старше.


С этой книгой читают