Ведьма для проклятого дракона читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Меня подставил близкий человек, и я оказалась пленницей темного лорда. Он считает меня наследницей крови врагов, которая снимет проклятие, став его женой. Но что, если он ошибается? Или.. что со мной будет, если он окажется прав? Нужно бежать, нельзя влюбляться. Ведь этот хладнокровный дракон никогда не полюбит ирэльскую ведьму.... Или все может быть? Властный проклятый лорд-дракон Не унывающая ведьмочка Быстро развивающийся сюжет Жарко ХЭ Однотомник Добавляйте в библиотеку, чтобы не потерять, и ставьте ⭐, если книга нравится! Это делает автора счастливым!

София Руд - Ведьма для проклятого дракона


1. Глава 1. Темный лорд

– Лорд, тёмный лорд, – катится шепот в толпе, зарождая в моей груди смутное волнение и предчувствие опасности.

Что делать дракону с его-то статусом в нашем захолустье еще и на базаре?

Я невольно поправляю свое чересчур откровенное платье, в которое меня против воли вырядил опекун, и стараюсь спрятаться в толпе. Жарко. Середина лета. Солнце в зените.

В таком пекле впору в уголек превратиться или хоть немного загара набраться, но моя кожа, сколько себя помню, всегда бледная, и потому я как белая ворона среди местных. Этакий экзотический цветок. Хочешь не хочешь - заметят.

Еще и волосы молочного цвета, и глаза голубые. Все до кучи. Вот и отступаю в самый конец, прижимая к груди товар, который ни в коем случае нельзя потерять.

– Ах, как он красив! Хотела бы я стать его женой! – говорит одна девица второй.

– Ты с ума сошла? – осекает ее подруга. – Жены лорда и года не проживают. Говорят, проклятие на нем сильное. Какая-то ирэльская ведьма постаралась.

– Лучше год, зато в достатке, чем маяться в нищете всю жизнь в этой дыре! – фыркает девчонка.

Да, роскошной жизни трудягам Фоксвиля не видать, зато здесь спокойно. Хотя с чем я сравниваю? За пределы городка я не выбиралась.

Да и кто бы меня отпустил? Уж точно не дядя. Безродной сироте работать нужно, не покладая рук, а не красотами мира любоваться.

– Расступись! – звучит грозный крик жандарма.

Толпа послушно пятиться, и я вижу… Его.

Высокий мужчина, на голову выше тех амбалов в униформе жандармов, что идут позади него. Широкие плечи, строгое, словно выточенное из камня лицо. Чёрные волосы и такие же чёрные нахмуренные брови. Острый, как заточенное лезвие меча, взгляд.

Вот он каков, лорд-дракон. С виду, как обычный человек, а все мое ведьминское нутро чует в нем хищника. Опасного, безжалостного хищника.

Сколько ему лет? Тридцать? Не слишком ли молод для того, кто всем тут повелевает?

– Амелия! – хватает меня за руку Жан, мой приятель-лис, и отводит в сторону.

Он выглядит непривычно серьезным и даже взволнованным.

– Сейчас же уходи отсюда, – командует Жан, а затем забирает из моих рук коробочку со склянками и кидает в бочку с мусором у одной из лавок.

– Ты чего? – возмущаюсь я. – Пирг убьет за товар!

Оглядываюсь, предполагая, что мой опекун непременно следит за мной, чтобы я, привлекая своим крайне неприличным видом внимание к его парфюмерной лавке, не вздумала прикрыться. Хотя парфюмерией он торгует лишь для вида, в самом деле, сбывает приворотные и отворотные зелья.

А моя задача в том, чтобы предлагать дамам духи, а меж делом говорить про зелья. Только вот я лишь первую часть выполняю, и потому очень рискую. Ведь если Пирг прознает…. Ой, мамочки, думать не хочу.


С этой книгой читают