Трон перьев и костей читать онлайн

Аннотация

Я – Каллик из Королевского Дома. Не так давно жизнь была благосклонна ко мне. Ключевое слово – «была».

Король мёртв. Двор в смятении и жаждет моей крови. Мне нужно найти убийцу отца и восстановить своё доброе имя. Но это пустяки в сравнении с безумием, которое день за днём затягивает фейри в свою пучину.

Я отчаянно пытаюсь отыскать проход в Андерхилл до того, как наш мир погрузится в сущий хаос. Мне необходимы ответы, и я знаю, что они найдутся только там. Вооружённая двумя мечами, магическим щитом и сомнительной компанией, я вновь должна найти путь в родное королевство фейри. И не поддаться Неблагому, который следит за каждым моим шагом…

Долгожданное продолжение цикла «Мёд и лёд» для поклонников Сары Маас, Дженнифер Арментроут, Холли Блэк и Кассандры Клэр.

Красивейшая обложка с окошком-вырубкой и красной фольгой.

Оригинальный мир, где фейри давно не скрываются от людей, а в их королевство устраивают экскурсии.

Сильная героиня, динамичный сюжет, колоритные персонажи и напряжённая любовная линия.

Высокие оценки на Amazon и от русского книжного сообщества.

Все книги серии "Мёд и лёд"

Шеннон Майер, Келли Сент Клер - Трон перьев и костей


Shannon Mayer and Kelly St. Clare

A Throne Of Feathers and Bone (Honey and Ice #2)

Copyright 2021 © Kelly St. Clare, Shannon Mayer

Публикуется с разрешения автора и его литературных агентов JABberwocky Literary Agency, Inc. (США) при содействии Агентства Александра Корженевского (Россия)

© К. Гусакова, перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.

1

По мягкой земле зачарованного леса, раздирая весенние цветы, грохотали копыта. Рев и фырканье сухопутного келпи заглушали любые звуки погони Благого двора, и – что странно – я слышала лишь стук собственного сердца. А еще время от времени – ворчливую ругань Фаолана.

Спаслась. Меня ложно обвинили в убийстве моего отца – короля – и приговорили к казни через утопление, но я спаслась.

Я изо всех сил цеплялась за толстые сосульки в гриве келпи. Пусть мы с Фаоланом были втиснуты между двумя из трех пар крыльев на спине этого существа, мне вовсе не хотелось свалиться и поближе познакомиться с жуткими шипами на хвосте.

– Куда мы едем? – крикнула я через плечо.

Унимак же гребаный остров, тут куда ни беги, упрешься в океан.

Рука Фаолана сжалась крепче поверх подпоясанной мешковины, в которую я была одета для казни. Его голос был хриплым и низким:

– Через реку, ваше величество.

Ваше величество… Ага, точно. Разве что на мгновение, где-то между тем, как горло короля Александра, когда он объявлял меня наследницей, пронзила стрела и Адэр завопила, что это я его прикончила.

Внезапный спазм желудка не имел ничего общего с бешеным темпом келпи – его вызвало свежее воспоминание о крови, хлеставшей из горла отца, но я задвинула его подальше. Первым делом нужно пережить этот день. А разобраться со всем дерьмом, что свалилось на голову, вполне можно и попозже.

Слегка изогнувшись, я посмотрела назад и побелела как полотно.

– У нас гости? – поинтересовался Лан так, будто мы тут обсуждали погоду.

Я сглотнула: за нами, судя по виду, неслась вся королевская гвардия и бо́льшая часть Элиты. Не будь мы на келпи, нам бы ни за что не удалось вырваться из замка и забраться так далеко.


С этой книгой читают