Свадьба в Дэйноре читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Элис распорядитель, для которой организация чужих праздников давно превратилась в скучную работу. Но свадьба знаменитого мага с первых же минут преподносит сюрпризы. За четверть часа до начала под свадебную арку подкидывают труп. Что это месть жениху или государственный заговор? Ведь ожидается визит королевы! Теперь у Элис двойная задача: провести торжество на высшем уровне и помочь раскрыть преступление. К тому же начальник службы безопасности явно что-то скрывает под своей длинной чёлкой.

Третья книга цикла.
Первая книга: магазин/Скандал-в-Дэйноре-Анюта-Соколова
Вторая книга: магазин/Котастрофа-в-Дэйноре-Анюта-Соколова

Анюта Соколова - Свадьба в Дэйноре




Добрый день.
Поднимаю голову от плана рассадки гостей за столом: невероятно сложная задача, когда ты никого из них не знаешь. Долговязое патлатое недоразумение топчется в шаге от меня.
Добро пожаловать! Приглашённые со стороны жениха собираются в голубой гостиной. Вас проводить? произношу я с профессиональной любезной улыбкой.
Извините, я не гость.
Окидываю недоразумение пристальным оценивающим взглядом. Худющий, однако безупречной осанке можно позавидовать. Иссиня-чёрные волосы собраны в аккуратный хвост, но впечатление портит густая чёлка, которая полностью закрывает лицо. Даже глаз не видно, лишь упрямый острый подбородок и тонкие губы. Тёмно-серый костюм более чем приличный, уж в этом я разбираюсь, сшит на заказ и отчасти скрадывает худобу. Под воротничком белоснежной рубашки поблёскивает цепочка, сегодня такие у подавляющего большинства гостей. Некоторые аж специально расстегнули верхние пуговицы пиджаков, чтобы гордо продемонстрировать висящие на цепочках жетоны отличительные знаки магов на государственной службе. Складывается впечатление, что в друзьях у жениха половина магов Скрэйтра. Счастливица Сю́зи Фару́ж! Жила себе тихо-спокойно, и вдруг оп! И богатой наследницей оказалась, и важной свидетельницей в громком судебном процессе стала, и в мужья заполучила знаменитость. Правильно говорят, что рыжим везёт.
Прошу прощения, вежливость никто не отменял. В три часа состоится свадьба господина Эстна Сорна и госпожи Эйсю́з Фаруж, я подумала, что вы в числе приглашённых. Чем могу быть полезна?
Вы ведь госпожа Ри́ден, верно?
Э́лис Риден, распорядитель фирмы Твой лучший день, к вашим услугам.
Госпожа Риден, под свадебной аркой труп.
На долю секунды мне кажется, что я ослышалась. Труп, трут, труд Что?!
Повторите, пожалуйста, что вы сказали?
В главном зале на полу под аркой лежит труп, послушно повторяет недоразумение и делает нелестные для моих умственных способностей выводы, поскольку начинает терпеливо объяснять: Покойник, мёртвый человек
Всё, всё, я поняла! протестующе выставляю ладони вперёд, словно выстраиваю невидимый барьер. Вы кто?
Э́лан Ко́рэл, Служба Охраны Её Величества, представляется недоразумение. Обеспечиваю безопасность приглашённых на свадьбу высоких особ. Ключи от главного зала у вас? Нужно закрыть помещение.
Растерянно оглядываюсь на плотную толпу собравшихся гостей. Мои помощницы Шо́нна, Анль, Вйна и Лири́с порхают по гостиным, разносят напитки и лёгкие закуски, мило улыбаются и старательно делают вид, что такое количество магов они встречают каждый день. Вышел утром на улицу маг, в магазине второй, на работе десяток Стоп. В главном зале труп!


С этой книгой читают