1. Пролог
Коленки дрожали, мысли путались. Алю чуть не затошнило, когда она вдруг представила, как её будут лапать чьи-то руки, ведь она так и не успела переспать со своим Медвежонком.
— Не думай об этом, не надо, — Женя обняла её, как будто прочитав мысли.
— Страшно до жути. Я не говорила, но у меня ещё никого не было, — шепнула девушка.
— Знаешь, если бы я могла, то взяла бы всех твоих клиентов на себя, но мне не позволят. Ты для меня как младшая сестра, держись, Аля, и прошу тебя, не нарывайся на лишние неприятности, — сочувственно сказала подруга.
— Постараюсь, — всхлипнула Аля.
Недалеко от главного входа их встретил какой-то мужчина. Он был довольно молод и симпатичен. Лицо светилось улыбкой, а карие глаза казались обманчиво добрыми. Он выглядел как этакий добрый старший брат. На щеках играли красивые ямочки, когда он улыбался. Бежевые брюки и рубашка сидели на стройной фигуре с рельефами мышц идеально.
— Назар, дорогой, приветствую тебя на моей Родине, — сказал мужчина на ломанном русском.
— Здравствуй, Шамси, рад тебя видеть, — улыбнулся в ответ бандит. — Я привёз тебе работниц и птичку, которую ты просил.
Назар схватил Алю за руку и выставил вперёд. Шамси уставился немигающим взглядом на девушку в длинном голубом платье, а потом подошёл к ней.
— Хороша, — протянул восхищённо, дотронувшись ладонью до щеки.
Аля дёрнулась как от удара, а мужчина засмеялся.
— Ничего, скоро тебя отучат бояться, или наоборот, как знать. Веди их в кафе, Назар.
Мужчина развернулся и направился вперёд. Назар приказал всем идти следом, а сам вальяжной походкой пошёл позади.
Кафе было небольшим, но уютным. Везде стояли маленькие круглые столы и стулья, и только в конце заведения были два угловых дивана. Их усадили за большой прямоугольный стол. Шамси достал документы и заставил девушек подписать. Затем сложил всё это обратно в маленький кейс и вынул пачки денег.
— За птичку, разумеется, отдельно, как и обещал, — Шамси положил деньги на стол.
В свою очередь Назар передал паспорта девушек.
— Ты надолго к нам, друг? — Шамси проверил документы.
— Успею ещё побывать на пляже. Завтра вылетаю назад. Дела не ждут, уважаемый Шамси, — усмехнулся Назар.
— Понимаю. Ну, если мы в расчёте — я поеду. Клиенты тоже не ждут.
Мужчины попрощались, и Назар ушёл. Шамси оглядел девушек, затем медленно произнёс, подбирая слова:
— Меня зовут Шамси. Теперь я ваш Бог, царь и что там ещё, не знаю. Будете меня слушаться, и я буду относиться к вам с почти отеческой лаской. За клиентов не обещаю, они у меня разные бывают. Ещё хочу сразу предупредить, чтобы не было недопонимания. Бордели у нас — официально разрешённый бизнес. Поэтому если вы пойдёте просить помощи у полиции в случае побега, они только лишь позвонят мне и вернут обратно. Бумаги, которые вы подписали — это контракт на годовую работу у меня. Что будет через год — я не знаю. Жизнь покажет. Всем ясно? — девушки молча кивнули. — А теперь скажите: кто из вас говорит по-английски?