Содержанка герцога читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
⚜️ Эксклюзивно. Когда финансы поют романсы, не до принципов. Особенно, если ты попала в другой мир, не зная о нём ничего, кроме приверженности прежней владелицы тела к одной очень древней профессии. Ухажёры преследуют? Кредиторы угрожают расправой? А владелица доходного дома вышвыривает на улицу? Не проще ли найти одного влиятельного содержателя и решить наконец все проблемы разом. Как, есть желающий расстаться с кругленькой суммой? Безвозмездно? Ах, герцогу нужна услуга... Что-то мне подсказывает, одной услугой здесь не обойтись. ** Юморная героиня-попаданка и обаятельный хитрый герцог — страшный тандем, который поставит на уши весь Мэнвуд и его окрестности. *** При написании книги ни один котик не пострадал. Однотомник.

Ева Финова - Содержанка герцога


1. Глава 1

Комната №5

— Давай, пошевеливайся уже! — услышала я противный дребезжащий голос за моей спиной. Тёмный коридор был безлюдным, если не считать меня и служанку барона Этони фон Ларвина. К великому сожалению, я не успела узнать, кто он такой, когда прибыла в этот мир.

— И учти, снова оправдаться головной болью не получится! В прошлый раз он очень расстроился, что не смог как следует с тобой «поговорить».

Гадкий смешок в конце фразы послышался отчётливо. Да и намёк этой хамки был непрозрачнее некуда. Сбежать бы подальше отсюда — и делов! Вот только я не до конца разобралась, где очутилась и почему люди кругом ходят в средневековых костюмах. Косплей у них всемирного масштаба, или съемки исторического сериала? Но сделанные выводы за те двадцать минут моего здесь пребывания, увы, не порадовали.

Помню точно, что уснула сидя за компом на работе, а проснулась уже в паланкине, одетая в шикарное ярко‑алое платье с пышной юбкой и чересчур выразительным декольте. Тело тоже было не моё, и окружающая действительность, мягко скажем, мне незнакома.

— Ты, моя дорогая, очень уж сильно о себе мнишь. Барон фон Ларвин видный мужчина, которого желает заманить в свои покои добрая половина Мэнвуда.

Ну да, конечно, так и поверила.

Отвлекаться не стала, подметила другое. Мэнвуд — название города или страны, где я очутилась столь неожиданным образом? Скорее всего. Что ж, хоть какая‑то польза от старой зудящей кошёлки имелась. Жаль только, сбежать она мне явно не позволит, оттаскает за волосы — пренепременно, лишь бы был повод. Очень уж характерен её полный ненависти взгляд, с которым она встретила меня внизу, на крыльце просторного многоэтажного коттеджа, посреди широкой улицы таких же точь‑в‑точь похожих друг на друга зданий с одним различием — цветом занавесок и количеством цветочных горшков на подоконниках. Вот и всё, что я успела узнать об этом месте.

— Госпожа Вабу!

Из‑за угла к нам на всех парах спешила женщина, одетая в чёрное платье и белый передничек поверх. Лет ей было много, а грузное телосложение не позволяло без проблем преодолевать большие расстояния на своих двоих, тем более бегом.

— Ху‑ух! — Она на полпути остановилась и схватилась за сердце, переводя дыхание. — Там это… Срочные новости! Ху‑ху… — Глубокий вдох и глубокий выдох, прежде чем она продолжила: — К нам прибыл герцог, и он решил сам найти себе пассию. Э… дело крайне деликатное, поэтому он хочет видеть именно вас…

— Тьфу! — Вабу в ответ лишь фыркнула. — Опять какой‑то простолюдин нарядился и мнит из себя высокую знать. Ну какие в наших краях герцоги? О чём ты говоришь, Мими? В нашу колонию недавно прибыл лишь один и тот заперся в поместье у градоначальника.


С этой книгой читают