Смертельные цветы читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Свет... Тьма... Есть ли между ними разница? Оба стремятся к уничтожению противника и не считаются с побочным ущербом. Нельзя застыть на тонкой грани между ними. Рано или поздно придется выбрать одну из сторон. Или... уничтожить обе? Кто знает, что ждет меня, проклятую Светом и Тьмой, в конце пути? Дикая лоза с отравленными корнями может принести только смертельные цветы...

Дайре Грей - Смертельные цветы


1. Часть 1. Молот ведьм. Афистелия

Ночь за плечом, вор у ворот,
Прялки жужжанье спать не дает
Тебе - я снова здесь.
Кто прядет лен, кто прядет шерсть,
Кто прядет страсть, а кто прядет месть,
А я спряду твою смерть.

«Прялка» Мельница

2. Глава 1

Серебряная монета мелькает между пальцами. Кружится на ребре. Отражает скудный свет чадящих свечей. Привлекает внимание. Люди наблюдают за ней жадными взглядами. Ждут момент. Думают, что смогут украсть. Я не мешаю… Пусть смотрят. Думают. Они запомнят монету. Серебряный отблеск между пальцев. Искушение и жажду легкой наживы. Не меня…

Лениво обвожу взглядом крохотный зал захудалого трактира, расположенного на самой окраине города. Здесь шумно. Народу по осенней непогоде набилось много. Воняет потом и дешевым алкоголем. Городской сброд хлебает овощное рагу и ищет развлечений на ближайшую ночь. Кому-то нужна драка. Кому-то женская ласка. Кому-то партнер для игры в кости.

– Какая цыпа! – выдает упившийся до невменяемого состояния гуляка, нависая над моим столом – единственном, где еще есть свободные места.

Прекращаю крутить монету и накрываю ее ладонью. Чуть откидываюсь назад, прислоняясь к стене. Окидываю шатающееся тело пристальным взглядом. Алкоголь явно притупил ему инстинкт самосохранения. За пару часов проведенных в трактире ко мне не рискнул сунуться никто из посетителей. Да и теперь они украдкой бросают любопытные взгляды, но тут же спешат отвернуться. Порой не нужно применять магию, чтобы произвести нужное впечатление…

– Занято, – говорю четко и раздельно, но до человека смысл не доходит.

Он падает на лавку напротив и пьяно улыбается.

– Ты че такая злая, цыпа? Компании не хватает? Так я…

Что бы ни хотел сказать мой случайный собеседник, его прерывают. Тяжелая ладонь опускается ему на спину и вздергивает за шиворот, буквально выдирая из-за стола.

– Пшел! – еще один местный завсегдатай самого разбойного вида толкает пьяницу в сторону ближайшего стола и придает ускорения сапогом по заднице. В зале раздается приглушенный гогот, кто-то поднимает незадачливого посетителя и пристраивает на лавку. О стычке сразу же забывают. Здесь не принято вмешиваться в чужие дела.

– Ты опоздал, – серебряная монета снова кружится по столешнице.

– Дороги размыло… – хмуро отвечает собеседник и занимает освободившееся место. – Гнал как проклятый… Чуть коня не уморил.

– Бедный… – сочувствия в моем голосе нет ни на грамм. – Что узнал?

Наемник морщится, чешет мокрую короткую бороду.

– Молодая герцогиня того… Преставилась еще по весне. Говорят, по мужу сильно убивалась. Со свекровью ругалась. А в один день вдруг не проснулась… – он криво усмехается, показывая свое отношение к таким новостям. – Старуха ее схоронила. Даже в склеп семейный положила, к сыну стал быть… Внука себе забрала. Всех девок, которых покойный герцог водил, из замка выставила. Тех, кто сам уйти не захотел, говорят, не нашли… Или нашли, но уже холодными. В замке стражи больше, чем слуг. Еду проверяют. На входе всех досматривают. Мышь не проскочит…


С этой книгой читают