Служебный роман по-драконьи читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
— И как твой жених отпустил тебя в Драконью империю? — Да я его особо не спрашивала, — пожимаю плечами. — Вот как, — он поворачивается и слегка склоняет голову на бок. — Как ты там сказала? У драконов принято обзаводиться любовницами? — Наверное, — тяну я. Какой-то неловкий у нас разговор получается. — Что ж… — он берет с кровати мой постфон. — Э-э-э, — тяну я руку к своему девайсу. Дэлион хмыкает, а затем что-то отстукивает на экране. — Если захочешь, чтобы я скрасил твою ночь, набери. — Он бросает постфон на кровать. — Всегда буду рад.

Полина Нема - Служебный роман по-драконьи


Пролог


— Что вы здесь забыли? — позади меня раздается низкий мужской голос.

Я резко подскакиваю на месте: трындец или нет? Я не туда вошла? Если что, прикинусь дурой. Иногда это умение бывает очень полезно для самосохранения. 

Листы бумаги падают из моих рук, рассыпаясь по полу. 

В помещение входит высокий мужчина с темными волосами, одетый в черный костюм. Взгляд тут же цепляется за белоснежную трость в его руках. Он опирается на нее, застыв на пороге. Дэлион Грахем — уполномоченный Драконьей империи. Один из драконьей комиссии, занимающейся постройкой будущего города. 

Самый пугающий из тех драконов, которых я когда-либо видела. 

— Документы ищу, — честно отвечаю. 

— В моем кабинете? — его голос громом раскатывается по комнате. 

— Нет, что вы, — отвечаю, не отводя взгляда от его лица. — Меня сюда прислали. Сказали зайти в триста шестую комнату…

Я что, как всегда, перепутала?

Главное, не выдать свою начальницу, которая меня отправила за бумагами. 

— Это триста девятая, — хмуро отзывается он и слегка прищуривается. 

— Ой, извините. Я ошиблась. — Порываюсь уйти, но нога наступает на рассыпанные листы. 

Отступаю и приседаю на корточки. Лихорадочно начинаю собирать бумаги. Ух, только бы не смотреть дракону в глаза. 

— Я сейчас. Ох, как же неловко вышло, — приговариваю я, подбирая листок за листком. 

Взгляд то и дело цепляется за строки. Что-то про стройку. Список рабочих с указанием их рас. Еще какие-то пометки про темную материю, которую хотят заложить под здания. Я бледнею: зачем им строить, а потом взрывать город? 

Слышится шорох. На очередную бумажку, к которой я тянусь, опускается наконечник трости. Вот мне и «дракон подкрался незаметно». 

Медленно скольжу взглядом по его телу, останавливаюсь на глазах. Густо краснею от двусмысленности моей позы. А его взгляд! 

Меня будто окутывает энергией, исходящей от него. Плотной, жаркой, заслоняющей от всего мира.  

— Что ты здесь забыла, Лили Девире? — он рычит, выговаривая мое имя, если это вообще возможно. 

Его зрачки становятся вертикальными. Жуткое и в то же самое время чарующее зрелище. Говорят, что драконы могут загипнотизировать кого угодно.

— Документы забрать, — повторяю заплетающимся языком. 

Его пристальный взгляд не отпускает меня. Между нами будто образовывается какая-то неразрывная нить. Я могу смотреть в его карие глаза вечность. 

Дэлион хмыкает и отступает. 

А я так и продолжаю сидеть на корточках. И что мне делать? Ноги уже затекают, дракон смотрит. И вообще, Присцилла меня подставила! Ладно, она виновата меньше всего, что я перепутала комнаты. 


С этой книгой читают