Гарри Адамсон направил свой дюралевый катамаран в бушующее открытое море, подальше от страшного Нью – Йорка. Далеко за кормой осталась колоссальная статуя Свободы, увенчанная звездой и мрачный частокол гигантских небоскребов, среди которых в поисках мяса катились жуткие слипуны.
Чтобы заглушить весь первобытный страх и ноющую боль утраты любимой жены, он уже выпил бутылку старого виски. Но крепкое спиртное не помогало и даже не пьянило. Впрыски адреналина в кровь вновь и вновь возвращали яркие образы пережитого ужаса.
Вот, в своем шикарном автомобиле с двумя детьми на Уолл – стрит, он поджидает запозднившуюся на банковской работе супругу. Затем, улыбаясь и махая рукой, она вместе с другими сотрудниками выходит из парадной Bank of America и хочет перейти улицу по пешеходному переходу.
Издалека послышался надрывный вой полицейских сирен и куча машин копов на бешеной скорости промчалась мимо. И на авеню все смешалось. Невесть откуда взялись озверевшие толпы людей, которые давя друг друга и многоголосно воя от ужаса, пытались убежать от неведомой опасности. Многие кидались к своим припаркованным автомобилям и, нажав на газ, стремительно рвали с места, тараня другие машины, сбивая людей и создавая плотные пробки.
Этот невиданный хаос людей и машин мешал Эльзе перейти авеню по «зебре», и она беспомощно ожидала окончания этой странной неразберихи.
Помахав рукой супруге, бросив взгляд направо и ужаснувшись, Гарри впервые увидел слипунов.
Несколько гигантских шаров, состоящие из кровавых фрагментов тел людей, катились по главной улице банков, давя и поглощая отставших беглецов. Извивающиеся щупальца, заканчивающиеся на концах утолщением в виде уродливо перекошенных человеческой голов с огромными ртами, полными острых зубов, врезались в толпу и, разрывая людей, моментально поглощали куски кровавой человеческой плоти. Некоторые горожане, не успевшие убежать от ужасных клубков, прилипали к кровавой массе и их крики холодили кровь у стремительно удирающих людей.
Прошла еще секунда, показавшаяся Гарри бесконечной, и его супругу смяла жуткая, кроваво – розовая, кричащая сотнями глоток масса. Поняв, что Эльзе уже не помочь, Гарри утопил газ и чудом вырвался из кромешного ада, волоча на заднем бампере оторванное щупальце слипуна.
Адамсон не помнил, как добрался до причала и, бросив поврежденный от частых столкновений автомобиль, погрузил детей на свой новый катамаран, на котором любил всей семьей выбираться в море на рыбную ловлю. Его парусное судно одно из первых покинуло страшную сушу и взяло курс на юг. За кормой осталась гигантская фигура Статуи Свободы. Закат солнца щедро осветил ее кровавыми мазками, а хищный взгляд больших слепых глаз не предвещал ничего хорошего. Обернувшись, Гарри увидел, как сотни яхт последовали его примеру. Что касается больших кораблей: паромов, танкеров и круизных судов, то из – за жуткой неразберихи, паники и давки немногие успели выйти в безопасное море. Щупальца слипунов настигли толпы на пришвартованных к пирсам судах, расправляясь с пассажирами и командой. Даже в задраенных каютах не успевших отчалить кораблей спасения не было. Длинные щупальца чудовищ разинутыми зубастыми ртами легко выдирали толстые стальные клинкеты и крушили оснастку.