Серафина читать онлайн

Аннотация

Лучшая молодежная книга года по версии «Kirkus Reviews»

Лучшая молодежная книга года по версии «School Library Journal»

Премия Уильяма Морриса за лучший дебютный роман для молодежи

Премия Cybil за лучшее молодежное фэнтези

Серафина – полукровка и наполовину дракон. Мать девушки нарушила древний закон, выйдя замуж за человека. В мире, где людям и драконам запрещено испытывать друг к другу чувства, – это страшное преступление.

Драконы презирают людской род. А проявление любви считают и вовсе слабостью. Раздираемая противоречиями, ведущая двойную жизнь Серафина понимает, что только ей под силу положить конец вековой вражде людей и драконов. И для этого девушка не пожалеет буквально ничего…

Все книги серии "Young Adult. Бестселлеры"

Рейчел Хартман - Серафина


Rachel Hartman

SERAPHINA

Copyright © Rachel Hartman, 2012

This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency.


Серия «Young Adult. Бестселлеры»


© Сибуль Е., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

* * *

В память о Майкле МакМекане

Дракону, учителю, другу


Персонажи

Дом Домбегов

Серафина Домбег – наша очаровательная героиня, часто называемая Финой.

Клод Домбег – ее отец, юрист, хранящий тайну.

Амалин Дуканахан – фальшивая мать Фины.

Линн – настоящая мать Фины, увы.

Орма – таинственный ментор Фины.

Зейд – бывшая учительница Фины, дракон.

Энн-Мари – не такая уж злая мачеха Фины.

Тесси, Жанна, Пол и Недвард – относительно злые сводные сестры и братья Фины.

Королевская семья Горедда

Королева Лавонда – монарх, который контролирует драконов.

Принц Руфус – единственный сын королевы, таинственно убит.

Принцесса Дион – хмурая дочь королевы, первая в очереди наследников на трон.

Принцесса Глиссельда – веселая дочь принцессы Дион, вторая в очереди наследников на трон.

Принцесса Лорель – дочь королевы, погибшая после побега.

Принц Люсиан Киггз – к стыду принцессы Лорель, ее бастард, жених принцессы Глиссельды, капитан королевской стражи, обладатель слишком многих характеристик.

При дворе

Виридиус – вспыльчивый придворный музыкант.

Гунтард – профессиональный музыкант.

Щуплый игрок на сакбуте – именно тот, кого вы представляете.

Леди Мелифрен – любимая придворная дама принцессы Глиссельды, называемая Милли.

Леди Коронги – гувернантка принцессы Глиссельды, старый деспот.

Дама Окра Кармин – нинийский посол, старая дорогуша.

Джозеф, граф Апсига – лордик Самсама.

Регент Самсама – регент Самсама.

Граф Пезавольта – правитель Ниниса.

Наши друзья-драконы

Ардмагар Комонот – лидер драконов.

Посол Фульда – дракон с наилучшими манерами.

Заместитель секретаря Эскар – лаконичная заместительница командира.

Базинд – новокожий.

Благородные изгнанные рыцари

Сэр Карал Халфхолдер – повинуется закону, даже если адские демоны – нет.

Сэр Кутберт Петтибоун – его товарищ, не такой юморист.

Сэр Джеймс Пискод – когда-то отличавший генерала Ганна от генерала Гонна.

Сквайр Маурицио Фоуфо – один из последних практиков дракомахии.

Сквайр Пендер – второй оруженосец.

В городе

Сыновья святого Огдо – недовольные договором.

Ларс – гений за часами.

Томас Бродвик – торговец тканью.

Сайлас Бродвик – причина, по которой торговцы называют себя «Братья Бродвик. Торговцы тканями».

Абдо – танцор в пигегирийской труппе.

Пигегирийская труппа – остальная их часть.

В голове Фины

С этой книгой читают