Peter Newman
THE SEVEN
Публикуется с разрешения автора и литературных агентств Caskie Mushens Ltd. и Prava I Prevodi International Literary Agency
Перевод с английского: Катерина Щукина
В оформлении использована иллюстрация Ольги Зиминой и Валерии Евдокимовой
Дизайн обложки: Юлия Межова
Серия «Шедевры фэнтези»
Copyright © 2017 by Peter Newman
All rights reserved.
© Катерина Щукина, перевод, 2022
© Ольга Зимина, Валерия Евдокимова, иллюстрация, 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2022
* * *
Альфа из Семерых стоит в каменной скорлупе алькова – хрупкой темнице, выточенной скорбью и быстрыми каменными слезами – застывающими, удушающими.
Тысячу лет он с братьями и сестрами обитает в своих покоях. Они закоснели, взгляды их обратились внутрь – и с каждым днем все сильнее отдаляются от человечества. Так было не всегда.
Однажды, когда впервые проснулся Разлом, они отправили свою сестру, Гамму, на помощь людям. Настало ее время сиять, исполнить волю создателя и принести славную победу в битве против инферналя.
Но славы она не стяжала. Лишь смерть.
Когда Гамма не вернулась, Семеро вновь плакали, проливая слезы над ее оборвавшейся жизнью, которая должна была длиться вечно.
А когда некий странник вернул живой меч Гаммы, то реликвия уже не была прежней. Они предложили клинку упокоиться рядом с ними, но меч их отверг. Меч их осудил.
И они удалились от боли и скорби и вернулись в убежище памяти.
Прошли годы, и Разлом породил новую угрозу.
Семеро отвернулись.
Меч Гаммы отважился вновь появиться в мире.
В этот раз его принесла девочка, и там, где мужчина промолчал, ей было что сказать.
Альфа помнит ее слова. Колющие, волнующие, превращающие скорбь в злость, бездействие в действие. Заключенная в этих словах ярость заставляет его содрогнуться. Каменная скорлупа расходится трещинами. Падают каменные осколки, подобно распадающейся мозаике, где каждый кусочек обнажает искру серебра, намекающую на сущность облика, скрытого внутри. Расправляются крылья: Альфа, сияя, выходит из алькова, и с него каскадом слетают камни, а пыль образует вокруг ореол.
Его сущность вспыхивает жизнью, следом – сущности его братьев и сестер. Они медленно, неохотно просыпаются. Вынужденно, но нерешительно, с любопытством и опаской.
У Альфы небесно-голубые глаза. Он смотрит на каждый альков, на братьев, Бету и Эпсилона, на сестер, Дельту, Тету и Эту. Расправляются серебряные крылья, слетает каменная крошка, обнажая сияющие тела. Осколки облаком зависают над землей. Взмах крыла, еще один, и облако рассеивается.