Секретарь для чародея читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
В маленьком тихом городке в высокой зачарованной башне уже семнадцать лет спит проклятая принцесса Розалия, и пока она спит, город обречен на вечную зиму. Талантливый маг Ив Мангер давно пытается пробудить от зачарованного сна свою возлюбленную принцессу. Ему помогает практикант-дипломник и секретарша — серая мышка по имени Анита. Простушка влюблена в своего блестящего начальника. Однако череда странных обстоятельств приводит к тому, что Мангер наконец-то замечает, какой красивой может быть его невзрачная секретарша. Анита и не ожидает, что такая скромница, как она, может оказаться в центре любовного треугольника, способного растопить проклятье вечной зимы...

Мила Лимонова - Секретарь для чародея


Глава 1. Заснеженная роза


На небе робким румянцем заиграла заря, предвещая ясный день.

Молодой мужчина, с черными как смоль волосами и аристократически бледной кожей, стоял на коленях возле постели и смотрел на спящую возлюбленную. Первые лучи солнца позолотили сомкнутые ресницы, тихонько вздымалась грудь под легким бело-розовым одеялом. Кожа казалась прозрачной, до того она была хрупкая и нежная.

Мужчина коснулся ее руки — легонько, словно боялся разбудить, хотя кто, как не он, хорошо знал, что любимая не проснется даже от жаркого поцелуя.

Уже семнадцать лет она не открывала своих прекрасных глаз.

И уже семь лет он охранял ее волшебный сон.

— Доброе утро, моя заснеженная роза, — ласковым тоном произнес маг, поднимаясь.

В дверь комнаты негромко постучали.

Широкие собольи брови мужчины сошлись на переносице, губы недовольно дернулись.

— Я же сказал, чтобы меня не беспокоили! — глубоким звучным голосом сказал он.

— Простите, господин Мангер, — раздался за дверью твердый голосок помощницы. — Вы сами просили доложить о письме из Совета магов в любое время дня и ночи. Можно я войду?

Мангер раздраженно дернул подбородком и хотел было выругаться, но, скосив глаза на спящее воплощение красоты и невинности, сдержался, коротко бросил:

— Анита, подождите за дверью!

Ответа не последовало; видимо, помощница оставила попытки проникнуть в святая святых и обескураженно топталась у порога. Мангер со вздохом наклонился к спящей, погладил блестящий светлый локон:

— Я вернусь, — сказал он тихо. — Спи…

Выйдя за дверь и быстро захлопнув ее за собой, чтобы не оставить шанса для помощницы бросить любопытный взор вглубь комнаты, он протянул широкую, крепкую ладонь.

— Давайте письмо.

— Что вы, — ответила помощница. — Разве мне бы отдали его? Послание такой важности выдадут лишь вам лично в руки. Посланник ждет вас, и, по-моему, он немножко торопится.

— Что ж, поторопимся и мы. — Мангер ускорил шаг, и теперь Аните приходилось чуть ли не бежать. Маг бросил быстрый взгляд на ее стоптанные туфли без каблуков.

Анита никогда не появлялась на работе в красивой женственной обуви. Да и одевалась совсем просто, по-старушечьи прагматично: одна и та же шерстяная юбка, из-под которой виднелись толстые теплые чулки унылых коричневых или серых тонов, уже поминавшиеся стоптанные туфли. Вязаные свитера с косами или кофты на пуговицах болотно-зеленого, серо-синего или черного цвета. Чуть кривоватый низкий хвост невнятно-русых волос, удерживаемый гладкой коричневой заколкой. Иногда девушка закручивала хвост волос в не слишком аккуратный узел. И в довершение всего — очки в расхлябанной оправе, за которыми скрывались хоть и большие, но близорукие глаза, которые слишком часто бросали на своего начальника обожающие взгляды.


С этой книгой читают