Рыцарь для принцессы читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Он рыцарь, проигравший свою войну. Двадцать лет водить караваны через пустыню где-то на окраине мира. Потерять все: имя, амбиции, честь... Нет, честь все-таки осталась, и опыт тоже не пропьешь. А история повторяется. Принцессу Изольду отправляют заложницей к императору. И участь ее будет незавидной, если в дело не вмешается один безземельный рыцарь. А за рыцарем следит дракон... Будут опасности и битвы, и трудно будет, выше всяких сил. Но у рыцаря хорошие друзья. И видимо, пришло время вернуться. По мотивам старых добрых сказок о принцессах, рыцарях и драконах. Продолжение романа "Седьмой рыцарь", но может читаться отдельно. Дорогие мои читатели, благодарю всех, кто был со мной во время написания книги :)))

Екатерина Кариди - Рыцарь для принцессы


1. Часть 1. Рыцарь для принцессы. Глава 1

Изольда вместе с приставленной к ней компаньонкой сидела за столом в утренней гостиной правителя Танбора. И чувствовала себя как на иголках. Из монастыря, в котором она воспитывалась со дня смерти матери, ее забрали только вчера. И за все пять лет, что она провела там, отец ни разу ею не поинтересовался.

Вот она и недоумевала, с чего вдруг все это? Пышность, непривычная и давящая. И эта новая компаньонка Бейли, больше похожая на надзирательницу.

Поневоле в голову полезет разное. Вообще-то, правители обычно вспоминают о забытых дочерях, когда появляется возможность устроить политически выгодный брак. От мысли, что ее насильно отдадут замуж, Изольду бросало в дрожь. Но, по счастью, отец тему ее замужества не поднимал. Пока.

Однако время шло, а ее вроде не замечали. 

Красивая молодая женщина наливала чай в тонкую фарфоровую чашку и протягивала ее правителю. Безупречный наряд, обольстительная улыбка, взгляд томный и призывный. Непринужденная беседа обо всем и ни о чем одновременно.

Фаворитка отца, леди Эрмина.

Компаньонка Бейли, в обязанности которой, как оказалось, входило очень многое, успела просветить Изольду, чтобы та не села в лужу при случае, что леди Эрмина очень важная особа. Почетная гостья. Приехала сюда из столицы Империи и сразу снискала благосклонность правителя.

Многозначительно шевельнув бровями, Бейли посоветовала не пялиться на фаворитку отца так откровенно. Попутно намекнув, что принц Сэмред вдов, и возможно, леди Эрмина станет новой супругой правителя.

То есть ее мачехой...?

Изольда отвела глаза.

Наконец фарс под названием утреннее чаепитие закончился. Леди Эрмина поднялась из-за стола, раскланявшись с правителем. И, проходя мимо Изольды, сидевшей с другой стороны стола, проговорила, мило улыбаясь:

- Заходите ко мне, принцесса, поболтаем.

Изольда в первый момент даже растерялась. Эта блистательная красавица предлагает ей дружеское общение?

И пробормотала краснея:

- Да, конечно, леди Эрмина. С удовольствием...

- Вот и славно. А потом немного прогуляемся? Да? - шепнула Эрмина, оглядываясь на ее отца.

Но правитель этого быстрого взгляда на видел, его отвлек подошедший советник. А вот советник как раз ничего не упустил, и едва заметно кивнул, обозначая согласие.

 

***

Пренебречь приглашением леди Эрмины не получалось, и после чаепития Изольда в сопровождении Бейли явилась в покои почетной гостьи - родственницы Императора. Однако общение с фавориткой отца оказалось сомнительным удовольствием. Отвечая на любезности леди Эрмины, Изольда постоянно чувствовала на себе странные взгляды. Такие... Словно муха ползает. Хотелось встряхнуться и стереть с себя это ощущение.


С этой книгой читают