Родери. Обратная сторона мечты читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Вроде мечта это хорошо. Есть к чему стремиться. Но у мечты может быть и обратная сторона, когда достижение заветной цели превращается в желание добиться своего любой ценой ценой измены, предательства, даже убийства. Оллиэйра Родери продолжает расследовать преступления, но уже не как судебный маг, а став королевой Лэргалла. Она использует свои выдающиеся способности и за семь часов раскрывает заговор, готовившийся три года. Мечта всей её жизни сбывается. Не прикоснётся ли Лэра к обратной стороне своей мечты? Нет, это не для нее смелой, умной, независимой, справедливой!
Вторая книга серии

Анюта Соколова - Родери. Обратная сторона мечты




Я влетаю в кабинет Его Величества Валлэ́йна, словно за мной гонится бешеный горрт.
Дал! ору с порога. Ты здесь, мерзавец?!
Несчастный господин Рйвус, королевский секретарь, с перепугу дёргается, роняет самопишущее перо и поспешно лезет за ним под стол. При этом перо благополучно откатывается к носку моей туфли, на приличное расстояние от рабочего места молодого человека.
Дорогая, Далйн предусмотрительно отгораживается от меня спинкой кресла и защитой первого уровня, тебе не кажется, что сейчас не самое подходящее время выяснять отношения?
Не время?! я сую ему под нос документ, случайно обнаруженный в ворохе бумаг, забытых им в спальне. Защита мужа для меня не преграда. Завтра этот указ опубликуют во всех газетах!
Лэ́ра, глаза Его Величества опасно сверкают, и чем ты недовольна?
Тем не менее тактическое отступление он продолжает, попутно на всякий случай активируя артефакт мной же подаренный! Наглец!
Как ты посмел назначить архимагом Эрно́са не меня?!
Ты королева Лэрглла, нетерпеливый взмах головой, отчего чёлка, утром с таким трудом зачёсанная назад, падает на лоб, придавая Его Величеству лихой разбойничий вид. Тебе не кажется, что совмещать две эти должности несколько сложновато?
Нет, не кажется! В гневе я топаю ногой. Незадачливая самописка с жалобным треском разваливается на части под каблуком моей туфли. Что ж жертвы на войне неизбежны.
И зря. Архимаг это ни минуты покоя, работа без выходных и праздников, причём большая её часть административная. Хочешь возиться с бумагами, Лэра?
Не заговаривай мне зубы! злюсь ещё больше. Мы с тобой о чём договаривались, когда я согласилась стать твоей женой?
Что я признаю́ себя проигравшим, уберу двойную эл из твоего имени и помогу тебе достроить Ро́дерворд, с готовностью перечисляет Далайн.
А кроме этого, я занимаюсь делом! сжимаю кулаки. Или ты отводишь мне, магу первого уровня с пятью дипломами, отдавшей тридцать семь лет своей жизни на обучение, место исключительно в постели и гостиной? Ублажать тебя и заниматься изящным рукоделием? Ты мне, часом, пяльцы не прикупил? Или набор для вышивания?!
При упоминании постели Дал краснеет. Кто бы мог заподозрить, что Его Величество, жёсткий и беспощадный политик, в интимной сфере стыдлив и робок, словно юноша.
Лэра укоризненно. Неужели я должен объяснять тебе такие вещи Ты королева, соответственно, главной твоей обязанностью является продолжение рода Валлэйнов
Лучше бы он молчал!
Мне сорок семь лет, Дал, чеканю я. При продолжительности жизни мага в шесть веков вовсе не обязательно сразу же после свадьбы привязывать меня к подгузникам и распашонкам! Я не против детей, но считаю, что нам незачем торопиться! Или ты уже собрался помирать?


С этой книгой читают